"مستعد" - Translation from Arabic to German

    • Fertig
        
    • so weit
        
    • soweit
        
    • würde
        
    • will
        
    • Bist du bereit
        
    • - Bereit
        
    • jetzt
        
    • klar
        
    • dazu bereit
        
    • ist bereit
        
    • bin bereit
        
    • noch
        
    • Lust
        
    • gewillt
        
    Ich muss nur was lesen. Ich melde mich, wenn ich Fertig bin. Open Subtitles فقط أريد أن أقوم ببعض القراءة سأتصل بك عندما أكون مستعد
    Es ist so weit. Ist er Fertig? Weiter als bis hierher kommen Sie nicht. Open Subtitles ‫ـ اليوم هو اليوم هل هو مستعد ‫ـ لا تتقدم أبعد من ذلك
    Ich bin soweit, diesen gut-meinenden Liberalen bescheid zu geben, wie man Geld aus dieser Krise macht. Open Subtitles انا مستعد ان اخبر أولئك الليبراليين ماذا نعني بالضبط، كيف نجني المال من هذه الازمة.
    Selbst wenn ich es in Betracht ziehen würde, was ganz und gar nicht in Frage kommt, wie kommen Sie darauf, dass er mitmachen würde? Open Subtitles حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟
    Eine Pflanzung in Malakka. Der Besitzer will sie für 30.000 Dollar abstoßen. Open Subtitles وهو مستعد ان يتنازل عن المشروع كله مقابل 30 الف دولار
    Bist du bereit, unsere ganze Bewegung mit dieser einen Tat zu riskieren? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بكافة نظالنا للحرية على هذا الفعل الوحيد؟
    Bis Mittwoch kann ich eins für Sie Fertig haben. Open Subtitles أنا يمكن أن آخذ هم مستعد لك بحلول يوم الأربعاء.
    Fertig zum Beamen? Ich freue mich, Verwalter Zorn kennen zu lernen. Open Subtitles هل أنت مستعد للنزول أعتقد أن الوقد قد حن لمقابلة جروبلر
    Houston, ich habe die Schritte auf Seite 15 Fertig. Open Subtitles حسنا يا هيوستون لقد اتممت الخطوات الموجودة في صفحة 15 أنا الآن مستعد لتشغيل الحاسب
    Die toilette ist frei. Es ist alles...unten, wie ihr es mögt. Fertig. Open Subtitles هاهو المرحاض، مغلق المقعد كما تحبينه، مستعد لكِ
    Seid ihr Mädels bald Fertig? Der Gehirndämpfer wartet. Open Subtitles عندما تنتهيان يا فتيات المثبط العقلي مستعد لأن يشحن
    so weit sind wir davon weg, eine Luftwaffe zu finden, die überhaupt gegen uns antreten will. TED لهذه الدرجة نحن بعيدين عن حتى مواجهة سلاح جوي مستعد للوقوف ضد سلاحنا الجوي.
    Etwas Gas geben! Bist du so weit? Open Subtitles و الآن ، اضغط علي الوقود ، هل أنت مستعد ؟
    Er lässt Sie rufen, wenn er soweit ist, Sir Hilary. Open Subtitles انة سيطلبك، سيد هيلاري، عندما يكون مستعد
    Ich würde meinen letzten Anzug geben, um eine Uniform zu tragen. Open Subtitles أنا مستعد للتخلي عن كل بذلاتي مقابل ارتداء زي موحد.
    Wir kennen keinen lebenden Antiker, der sein Wissen mit uns teilen will. Open Subtitles لم نلتق بأحد حي من القدماء مستعد لمشاطرتنا المعرفة بلا مقابل
    Also Bist du bereit, deren Leben für den Kleinen zu opfern? Open Subtitles هل أنت مستعد للتضحية ؟ بحياتهم مقابل ذلك الفتى ؟
    - Bereit? - Bereit ist mein zweiter Vorname. Open Subtitles هل أنت مستعد الاستعداد هو لقبى المعروف به
    jetzt bin ich, wenn ich den Ruf höre, bereit, zu Gott zu gehen. TED والآن.. أنا مستعد عندما أسمع هذا النداء للدخول في معية الله
    - Alles klar, Dr. Trimble? Open Subtitles هل أنت مستعد بالنسبة لي ، والدكتور تريمبل؟
    Ich meine, man muss Nachts arbeiten, es ist harte Arbeit, aber falls du dazu bereit bist. Open Subtitles أنا أعنّي ، أن يتأخر لساعات و عمل شّاق .. لكن إن كنت مستعد له
    Tuttle darf nicht wissen, dass jemand mit mir hier ist. Bereit? Open Subtitles لا يجب ان يعلم توتل أن احد معي هنا مستعد
    Ich bin bereit, allen zu vergeben und jegliche Abscheulichkeit zu rechtfertigen: Open Subtitles أنا مستعد أن أغفر لكل شخص : وأبرر أى إشمئزاز
    Du hast tagelang gelernt und geübt, aber fühlst dich für beides noch nicht bereit. TED لقد كنت تدرس وتعزف لأيام لكن لا زلت غير مستعد لأي منهم.
    Ich hätte Lust, sie mit Seife einzuschäumen und drin einzutauchen. Open Subtitles لذا سأعطيك فرصة اخرى. هل انت مستعد ان تعترف
    Ich will nicht, aber ich bin gewillt, wenn das die Bedingung ist. Open Subtitles لا أرغب بهذا، ولكني مستعد طالما أن هذا ما يتكلفه الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more