"معك" - Translation from Arabic to German

    • dir
        
    • hier
        
    • dich
        
    • Sie
        
    • dabei
        
    • du
        
    • mit euch
        
    • mit Ihnen
        
    • bei Ihnen
        
    Tu das noch einmal und ich rede nie mehr mit dir. Open Subtitles إذا أنت تعمل ذلك ثانية، أنا لن أتكلم معك أكثر.
    Ich will dir noch mehr erzählen von dem, was mich bedrückt. Open Subtitles انتظر، لا تذهب بعد أنا تحدثت معك بمرارة حتى الآن
    Aber wir werden uns wiedersehen... und dann erkläre ich dir, was du tun musst... und wie. Open Subtitles ولكنى سأكون معك ثانية وعندها سأشرح لك ما سوف تقومين به وكيف ستقومين به بالتحديد
    Sie können ihm vertrauen. Fühlen Sie sich hier wie zu Hause. Open Subtitles . تستطيع أن تثق به أطلب ممن معك أن يرتاحوا
    Er lässt dich grüßen und hofft, ihr spielt bald mal wieder Schach. Open Subtitles إنه يرسل اليك تحياته ويأمل في لعب الشطرنج معك مرة أخرى
    Aus diesem Werkzeugkasten möchte ich Ihnen ein paar Dinge zeigen, die Sie vielleicht mitnehmen und damit experimentieren möchten. Das wird Ihre Rede kraftvoller machen. TED أود أن أكشف عنها معك الان فقط قم بسحب بعض الادوات التي ربما لديك رغبة باستخدامها وهذه الادوات ستزيد من قوة كلامك
    - Selbst du machst mal 'nen Fehler. - Ich möchte mit dir reden! - Was? Open Subtitles أي شخص يمكن ان يرتكب خطأ صغير حتى انت اريد ان اتكلم معك جودي
    Ich muss mit dir reden. Bis du gestern Abend ankamst, habe ich Verden nicht gesehen. Open Subtitles كرستوفر يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك منذ ليلة أمس حتى وَصلتَ أنا مَا رَأيتُ فيردين
    Ich war dir vor einem Jahr so böse wie du heute. Open Subtitles . فعلت هذا معك قبل سنة مضت . ذلك الإكتئاب
    Ich möchte bei dir sein und ich will diese Beziehung nicht vermasseln. Open Subtitles ، أحب أن أكون معك ولا أريد أن أُفسد هذه العلاقة
    Ich reise nicht mehr mit dir, ich will mit dir nichts mehr zu tun haben! Open Subtitles لم أعد أرغب بالسفر معك بعد الآن. لم يعد لديّ رغبة لفعل شيءٍ معك.
    - Ich will mit dir reden! - Komm am Montag wieder. Open Subtitles ـ أريدُ أن أتحدثُ معك ـ تعالِْ يوم الأثنين القادم
    - Nadia, ich will mit dir reden! - Mistkerl, ich kriege Sie! Open Subtitles ناديا انتظري, أريد أن أتحدث معك يا ابن العاهرة, سوف أجدك
    Sagen Sie, kam hier in den letzten Tagen ein amerikanischer Tourist an? Open Subtitles أنا أعمل معك. لا يوجد حدث و الأمريكية أمس في الجبال؟
    Ich wollte nicht grob werden. du warst die einzige hier, die nett zu mir war. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وقحة معك انتي الوحيدة التي كنتي لطيفة معي هنا
    Ich hab hier was für Sie. Kann ich das bei Ihnen abgeben? Open Subtitles لدى شىء من اجلها هل يمكننى أن أترك هذا معك ؟
    Es ist sinnlos, Sie mit reinzuziehen, wenn du schon dich selber nicht retten kannst. Open Subtitles إن كنت غبياً جداً بحيث لا تنقذ نفسك , فلا داعي لجرها معك
    du mußt jetzt gehen1 Ich kann weder mit dir reden noch dich sehen. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُسافرَ الآن أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك أَو اتكلّمُ معك.
    Ich stelle eine Grafik zusammen, die Sie mit zum Meeting nehmen können. TED أنا بصدد وضع رسم توضيحي، لكي تأخذه معك لاجتماع مجلس الإدارة.
    Viele Musiker nehmen ihre Kinder nicht auf Welttournee mit, aber man muss Sie dabei haben. Open Subtitles لن تجلب الكثير من الموسيقيين أن جولة في العالم أطفالهم. ولكن يكون لهم معك.
    Wenn du weiter willst, in Ordnung, aber nimm seine Esel mit. Open Subtitles إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك
    Dann weiß ganz Chinatown, dass er einen Deal mit euch hat. Open Subtitles كل وحد في الحي الصيني سيعتقد بأنه قطع صفقة معك
    Ich bin ehrlich mit Ihnen: wir machen es wegen der Wachstumsmoeglichkeiten . Wir koennen unser Geschaeft nicht vergroessern wenn wir diese Probleme nicht loesen. TED سأكون صادقا معك : نحن نتحدث عن ذلك بسبب نمو فرص العمل. لا يمكن أن ننمى من عملنا مالم نحل هذه المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more