"من الأم" - Translation from Arabic to German

    • von der Mutter
        
    • die Mutter
        
    • eine Mutter
        
    Matty teilte mit mir eine emotionale E-Mail, die er von der Mutter in dem Bild bekommen hatte. TED شاركني ماتي بريدا إلكترونيا عاطفيا استقبله من الأم في تلك الصورة.
    Aus den Ergebnissen folgerte Mendel, dass jedes Merkmal von einem Faktorenpaar abhängt. Eines stammt von der Mutter und das andere vom Vater. TED إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب.
    Sie können auch bestimmte Eigenschaften von der Mutter absorbieren. Open Subtitles كما أنهم يمكن أن تستوعب صفات معينة من الأم
    Die Blume in der Frucht, die Mutter und Kind zugleich ist. Open Subtitles الزهرة داخل الفاكهة التي هو كل من الأم والطفل.
    Du willst die Mutter nach einer Einwilligung zu einer Rückenmarksbiopsie fragen? Open Subtitles هل ستطلب من الأم الموافقة على أخذ خزعة من نقي العظم؟
    - Was sind Sie nur für eine Mutter, dass Sie dabeistehen und zusehen, wie Ihr eigenes Kind abgeschlachtet wird? Open Subtitles ، أي نوع من الأم أنت يمكن أن تقف موقف المتفرج وتشاهد طفلها يذبح؟
    Eins bekommen wir von der Mutter, eins vom Vater. TED نحصل على واحدة من الأم وواحدة من الأب.
    Auf diese Weise wird es also von der Mutter zum Sohn weitergegeben. TED وبهذه الكيفية ينتقل من الأم الى الولد.
    Deshalb sprechen wir von PMTCT, der Verhinderung der Übertragung von der Mutter auf das Kind. TED إذن فنحن نتحدث عن PMTCT ، قاصداً، الوقاية ضد إنتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    Wir fragen die Mutter, um... Open Subtitles نطلب من الأم أن...
    Und auch der strengste Ehemann ist besser als eine Mutter. Open Subtitles و حتى الأقل لطفاً يكون أقل عناء من الأم.
    - Gib mir einen Schuß und ich bin so eine Mutter. Open Subtitles أأنتِ جادة؟ أعطني رشفة واحدة و سأكون ذاك النوع من الأم الذي ترغبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more