Zwar ist das Schiff entkommen, aber wir haben jetzt eine wirksame Waffe gegen sie. | Open Subtitles | في حين أن السفينة هربت على الأقل لدينا وسيلة فعالة لنقاتلهم بها الآن |
Die Polizei von Longwy glaubt an Mord, doch Roger sagt, sie sei weggelaufen. | Open Subtitles | الشرطة تقول انها جريمة قتل لكن روجر يدّعيّ انها هربت |
Ich fand die gleichen Gefühle, die ich als 17-Jährige empfand, als ich aus Norwegen geflohen bin. | TED | وجدت نفس المشاعر التي شعرت بها في ال 17 من عمري عندما هربت من النرويج. |
Die Heracles entkam schwer beschädigt in den Hyperraum und brachte uns diese Informationen. | Open Subtitles | السفينة هيرقليز هربت للفضاء الموازي بإصابات مدمرة و أحضروا هذه المعلومة لنا |
Wenn Joan erfährt, dass du abgehauen bist, ... .. zieht Conrad aus, und ich ziehe ein. | Open Subtitles | أتعرف يا نيفينز عندما تكتشف جون أنك هربت ثانية، كونراد سينتقل للخارج وأنا سأنتقل للداخل |
sie sagten, wenn ich vor ihm weglaufe, renne ich mein Leben lang davon. | Open Subtitles | انت قلت لي اذا هربت منه الآن فسوف تكون هاربا كل حياتك |
Es war vor langer Zeit. Eine Dame floh aus einem Krankenhaus für Traurige. | Open Subtitles | كان منذ زمن بعيد، سيدة هربت من مشفى أناس أصابهم الحزن .. |
Dann halten sie fest, sonst läuft er weg. | Open Subtitles | حسناً,إمسكيها بقوة.لو هربت منكِ ,ستكسر الأطباق |
Warum sind sie gestern weggerannt... | Open Subtitles | لماذا هربت منى أمس و كنا بالكاد قد التقينا ؟ |
Obwohl ich bei meiner Flucht Glück hatte, geht es vielen anderen Nordkoreanern nicht so. | TED | ورغم أنني كنت محظوظة جداً بأن هربت إلا أن العديد من الكوريين الشماليين لم يحالفهم الحظ |
Er hat jeden meiner Art umgebracht, nur ich alleine bin entkommen. | Open Subtitles | قام بقتل كل شخص من نوعي أنا الوحيد الذي هربت |
Du bist schon einmal entkommen. Mal sehen, wohin du jetzt fliehst! | Open Subtitles | أنت هربت من قبل,دعنا نري إلي أين ستهرب الآن |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie rausfinden, dass ich entkommen bin. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يعرفوا اني هربت منهم |
Meine Tochter ist weggelaufen, ich war so traurig, dass ich mich erstochen hab. | Open Subtitles | إبنتي هربت وكنت غاضب كثير بخصوص هذا فطعنت نفسي |
Es hört sich furchtbar an, aber ich hatte gehofft, sie sei weggelaufen. | Open Subtitles | و لكنني أملت بانها كانت قد هربت بعيداً فحسب |
Weil ich mir die Routen gemerkt habe, als ich von hier geflohen bin. | Open Subtitles | كيف أنت واثقة من ذلك؟ لأنّي حفظت مساراتهم حين هربت من هناك |
Meine Psychose dagegen ist ein Albtraum, in dem die Teufel so schrecklich sind, dass all meine Engel bereits geflohen sind. | TED | ان فصامي من جهة أخرى هو كابوس يقظ فيه شياطيني مخيفة جداً بحيث هربت منه جميع ملائكتي |
Das erste Mal, das ich für längere Zeit entkam, | TED | أول مرة هربت فيها لمدة طويلة كانت مع لوتشو. |
Als es auf seinen neuen Wirt, die Kanadische Hemlocktanne, überging, entkam es seinen Feinden und der neue Wirt hatte keine Abwehrkräfte. | TED | عندما انتقلت إلى شجرة الشوكران الشرقي، حاضنتها الجديدة، هربت من مفترسيها، ولم تّبد لها الشجرة الجديدة أية مقاومة. |
- Wenn sie auf mich gehört hätten, wären wir abgehauen und hätten nichts bezahlt! | Open Subtitles | لو كنت هربت مثلما أخبرتك لما أضطررنا لدفع ثمنهم |
Ich floh aus Uganda in die Vereinigten Staaten, in der Hoffnung, eine Stimme für meine Brüder und Schwestern zu sein, die als Migranten große Not erfahren. | TED | لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين. |
Im Alter von 14 Jahren rannte ich weg und begann meine hervorragende Laufbahn, die mich heute vor dieses Gericht brachte. | Open Subtitles | وفى سن الثالثه عشر هربت من الدار والتحقت بعملا فى مهنه ذات طابع خاص |
sie ist weggerannt, in dem Moment als ihr Vater starb. | Open Subtitles | فإنها هربت في الدقيقة التي مات فيها أبّها |
Flucht, dann wieder festgenommen. | Open Subtitles | هربت من المركب , امسك بك . ارسلت للعيش بالمركب |
Ich entkam und rannte. Ich sah Muff an einem Loch im Zaun. | Open Subtitles | هربت وجريت كنت استطيع رؤية ماف من فتحة السور |
Meine Freunde im Norden erzählten mir, dass Sansa aus Winterfell geflüchtet ist. | Open Subtitles | أصدقائي في الشمال يقولون أن سانسا ستارك هربت من وينتر فيل |