Ich muss an der Seitenlinie sitzen und zusehen, wie mein Junge verfällt. | TED | علي أن أجلس على الهامش ومشاهدة ولدي يتدهور. |
Noch ein Stück näher, mein Junge, und ich schlage dir den Schädel ein. | Open Subtitles | ... إذا اقتربت أكثر قليلاً يا ولدي فبإمكاني أن أكسر رأسك بالعصى |
- Er ist sehr gründlich. Ich erfahre einiges über meinen Sohn. | Open Subtitles | إنه يقوم ببحث شامل أنا استكشف حياة ولدي يا توم |
Statt meinen Sohn zu belästigen, könnten Sie ihm eine Arbeit besorgen. | Open Subtitles | بدلا من الإهانات يجب أن تمنح ولدي الفقير شغلا |
Ich bin nur glücklich, wenn ich mit meinem Sohn unterwegs bin. | Open Subtitles | والمتعة الوحيدة التي أحصل عليها هي حين أخرج مع ولدي |
Ich war schlieBlich im Geldgeschäft und Ich hab' 'ne ganze Menge Ideen im Kopf. | Open Subtitles | إنه ليس صعب، لقد كنتُ أعمل في المال ولدي أفكار كثيرة في رأسي. |
Ich bekomme meinen Jungen und ihr euer Bett zurück. | Open Subtitles | بحلول الليل, سأستعيد ولدي وستنامين في فراشك |
Treten Sie ein, mein Junge. Wir haben schon auf Sie gewartet. | Open Subtitles | تعال أدخل، ولدي العزيز تعال أدخل، إننا نَنتظرُك |
Aber Träume, mein Junge, in diesem armen Winkel der Welt, enden in einem Glas Ale. | Open Subtitles | لكن الأحلام يا ولدي في هذه الزاوية السيئة من العالم تنتهي في قدح من البيرة |
Nimm die Waffe runter, mein Junge. Die Polizei ist unterwegs. | Open Subtitles | أنزل البندقية ، يا ولدي الشرطة قادمة في الطريق |
Ich kann Zeitung lesen, mein Junge, dir geht's gut. | Open Subtitles | بإمكاني قراءة الصحف يا ولدي أنت تُبلي حسناً |
mein Junge. Hätte Präsident werden können, aber du hast ihn in einen hirngestörten schwanzlosen Freak verwandelt | Open Subtitles | ولدي.كان من الممكن أن يصبح اول رورك كرئيس للولايات المتحدة الأمريكيةَ، لَكنَّك حوّلتَه إلى دماغ تالف |
Ich brauche meinen Sohn. | Open Subtitles | والآن يجب أن أبيع محصول السنة القادمة لذلك أحتاج ولدي |
Es ist ein Segen, meinen Sohn in der Stellung zu sehen, die ihm gebührt. | Open Subtitles | إنها نعمة أن أرى ولدي العزيز ،يتبوأ مكانة كنت أعرف أنه يستحقها |
Ich will nicht auf den fahrenden Zug springen und meinen Sohn einen Mörder nennen. | Open Subtitles | لست مستعدّ للقفز على العربة ويدعو ولدي قاتل. |
Ich kümmere mich seit Jahren um ihn und ich liebe ihn wie meinen Sohn. | Open Subtitles | لقد اعتنيت به لعدّة سنوات وأحبّه مثل ولدي |
Ich wurde inspiriert. Ich wurde inspiriert von meinem Sohn, dessen Mut keine... | Open Subtitles | أرأيتم، كنت ملهماً، كنت ملهماً من قبل ولدي الذي تبدو شجاعته |
Die nächsten zwei Jahre mussten wir dabei zusehen, wie von meinem Sohn immer weniger übrigblieb, jeden Tag ein kleines Stück weniger. | TED | لذا في السنتين التاليتين كنا فقط نشاهد ولدي يأخذ مني قليلا قليلا في كل يوم |
Clowns gibt es seit Jahrhunderten. Ich hab hier Sachen über mittelalterliche Narren, | Open Subtitles | المهرجون موجودون منذ قرون ولدي دلائل علي وجودهم أثناء العصور الوسطي |
Sobald ich John nahe kam, dachte ich, ich rieche meinen Jungen. | Open Subtitles | كلّ مرّه أقترب منه أشم رائحة ولدي الصغير |
Das Blut meines Sohnes erweckte ihn zum Leben und nur sein Blut kann es beenden. | Open Subtitles | أخبرنني فحسب أن دماء ولدي منحته الحياة، وأن دمه فحسب هو القادر على إنهائها. |
und ich habe Millionen Zeugen, die sie zu der Zeit im Atelier gesehen haben. | Open Subtitles | ولدي حرفياً الملايين من الشهود الذين رأوها في استديو التصوير خلال هذا الوقت |
Ich wurde in klassischem Ballett ausgebildet und habe einen Hintergrund in Architektur und Mode. | TED | لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء. |
mein Kind hat Spina Bifida, er wird wahrscheinlich keine 15 werden. | Open Subtitles | ولدي طفل بتضخم فقري ربما لن يصل لعمر 15 عاماً |
ich hatte geeignete Unterstützung, die mir ein Leben mit meiner Vergangenheit erlaubte. | TED | ولدي الدعم المناسب حولي للسماح لي بالعيش مع كل ماحدث |
Ich betrete kein Schiff. mein Sohn hier tritt für mich ein. | Open Subtitles | لن يسعك وضعي على متن سفينة أنا أنوب ولدي عني |
ich habe nun die Gelegenheit, Ihnen das zu zeigen, was ich in der Zukunft machen werde. | TED | ولدي فرصة ان اريكم مالذي سأقوم به .. في المستقبل |