So wäre es auch für mich, wenn ich mein Versprechen an Aella brechen würde. | Open Subtitles | ولي لكسر ارتباطي بأيللا سيكون سئ مثل هذا |
Vielleicht ist das die letzte Möglichkeit rumzualbern, für mich und für dich. | Open Subtitles | ربما تكون هذه آخر فرصى للعبث بالنسبة لك ولي |
Saras Vormund Mr. Cosgrove kam heute früh und nahm sie mit. | Open Subtitles | ,وصل ولي أمرها، السيد كوسجروف .هذا الصباح وأخذها معه بعيدا |
Um den kleinen Jungen, der auf Raubkopien angewiesen ist... weil seine Eltern oder sein Vormund nicht zulassen... dass er die maßlose Gewalt und nackte Sexualität sieht... die du und ich als gegeben hinnehmen. | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي يحتاج إلى أفلام مهرّبة، لأن أبواه أو ولي أمره لا يسمحون له بمشاهدة العنف المفرط أو المحتوى الجنسي |
Wenn du die Krone wirklich abschaffen willst, wird man dich für verrückt halten. | Open Subtitles | إذا حاولت ونتخلص من ولي العهد، أنها سوف تعتقد أنك فقدت عقلك. |
unter Begrüßung des Beitrags des saudi-arabischen Kronprinzen Abdullah, | UN | وإذ يرحب بمساهمة الأمير عبد الله ولي عهد المملكة العربية السعودية، |
Wenn nach dem Tod des Kaisers der Kronprinz den Thron besteigt, dann wird die Kaiserin die Kaiserin Mutter. | Open Subtitles | الإمبراطور الراحل صعد إلى السماوات إذا خلف ولي العهد العرش الإمبراطورة سَتُصبحُ إمبراطورة الأرملةَ |
Baudelaires, kennt ihr den Begriff "in loco parentis"? | Open Subtitles | يا أطفال عائلة "بودلير"، هل أنتم على دراية بمصطلح "ولي أمر"؟ |
Vielleicht ist das die letzte Möglichkeit rumzualbern, für mich und für dich. | Open Subtitles | ربما تكون هذه آخر فرصى للعبث بالنسبة لك ولي |
Alles was ich wollte war, mein eigenes Haus zu besitzen... und vielleicht ein paar kleine Küchengeräte... für dich, für mich, für unser Zuhause... | Open Subtitles | كل ما أردته أن أملك منزلي الخاص وربما مطبخ صغير لكَ, ولي, لمنزلنا |
Was heute Nacht passiert ist, war für mich so ernüchternd wie für euch. | Open Subtitles | لقد أكدت لكم أن ما حدث ليلة أمس، خيبة أمل لكم ولي .. |
- Dasselbe für mich. | Open Subtitles | ـ قهوة، رجاء ـ ولي أيضا ـ حسنا |
Oh, du warst so wichtig für ihn, für mich. | Open Subtitles | لقد كنتِ مهمة جدا بالنسبة له, ولي. |
Du kannst nicht Carins gesetzlicher Vormund werden, bevor du 21 wirst. | Open Subtitles | لايمكنك ان تكون ولي أمر كارين القانوني قبل سن 21 |
Er hat viele Schlachten gewonnen. Jetzt ist er nur noch ein Vormund. | Open Subtitles | رَبحَ العديد مِنْ المعاركِ الآن هو مجرّد ولي أمر |
"Von November bis Neujahr nahmen Lee und ich 11 Schwerverbrecher fest." | Open Subtitles | من نوفمبر وحتى أخر العام انا ولي قبضناعلى 11 مجرم خطير |
Ja, er führte den Film letzte Nacht mir und seiner Mutter vor, und ich denke, es machte ihn sauer. | Open Subtitles | أجل، عرض الفيلم أمس لأمه ولي وذلك عكر مزاجه |
Euer Vermögen, ausgenommen der alte Familiensitz, ist von jetzt an Eigentum der Krone. | Open Subtitles | و ثروتك باستثناء منزل عائلتك القديم ينتمي الآن إلى ولي العهد |
Wisst ihr jetzt, was geschehen wird, wenn wir beweisen, dass ihr die Krone belogen habt. | Open Subtitles | هل تعرف ما سوف يحدث عندما نثبت أنك كذبت على ولي العهد؟ |
Sie war ein Geschenk des rumänischen Kronprinzen Carol. | Open Subtitles | التي سرقت كانت معطاة لي في رومانيا من قبل ولي العهد الأمير كارول نفسه |
Der Kronprinz kämpft gegen die kaiserliche Garde. | Open Subtitles | من ولي العهد وو لوان والحراس الامبراليين |
"Voraussetzung für die Ehe ist eine Einverständniserklärung beider Parteien, unter Nutzung von in loco parentis, wenn nötig, und die eigenhändige Unterzeichnung des Dokuments durch die Braut." | Open Subtitles | "متطلبات الزواج الوحيدة هي بيان قبول فعلي من كلا الطرفين، والاستفادة من ولي أمر إن لزم الأمر، |
und mir, Hank, der Captain, alle auf der Kamera des Ermittlers. | Open Subtitles | ولي, ولهانك, والنقيب كذلك الكل كان في كاميرا هذا المحقق |
Richard Jaeckel und Lee Marvin auf einem Panzer, angezogen wie Nazis. | Open Subtitles | ريتشارد جيكل ولي مارفن أعلى الخزان يلبسون كالنازيين |
Es war der Tag des Jüngsten Gerichts für meine Familie und mich. | TED | كان هذا اليوم كأنه يوم القيامة بالنسبة لعائلتي ولي. |