Ich dachte, es würde nicht schaden, etwas auf "Medium" zu machen, wissen Sie? | Open Subtitles | ظننت أنه لن يؤذي أن نستخدم وسطاء إن كنت تعلم ما أقصد. |
Die falschen Medikamente zu nehmen, kann mehr schaden anrichten, als keine zu nehmen. | Open Subtitles | تناول الادوية غير المطلوبة قد يؤذي أكثر من عدم تناول أي أدوية |
Es schadet Menschen, es schadet Unternehmen und es schadet unserer Gesundheit. | TED | إنه يؤذي الناس، ويؤذي الشركات، ويدمرنا صحيًا. |
Denk daran, dass es weniger wehtun wird, als du denkst. | Open Subtitles | اسمع, الشيء المهم لتتذكره أن هذا لن يؤذي بقدر ما تتصور |
- Au! Das tut weh! - Ja, das tut weh, nicht? | Open Subtitles | هذا يؤذي يدي نعم ، انه يفعل ، أليس كذلك؟ |
Wären die Zellen nicht gepolstert, würde man sich aus Verzweiflung was antun. | Open Subtitles | إن لم تكن الغرف مبطنة، قد يؤذي المرء نفسه من اليأس. |
Aber wenigstens wissen wir, dass er Ihrer Freundin nichts getan hat. | Open Subtitles | لكن علي الأقل نعلم الآن انه لم يؤذي صديقتكِ الفٌضلي |
Du als emeritierter Professor solltest wissen, warum es wehtut. | Open Subtitles | أنت الحاصل على الشهادة الفخرية . . يجب أن تعرف لماذا يؤذي |
Als ein Entwicklungsland ist es in unserem besten Interesse, Entwicklung ohne fossile Brennstoffe zu schaffen, die in erster Linie den Menschen schaden. | TED | لذا، وكبلد نامٍ فإن أفضل اهتمامنا هو تعزيز التطور دون الوقود الأحفوري الذي يؤذي الإنسان في المقام الأول. |
Er fügt meiner Tochter schaden zu und verhöhnt unsere Ehegesetze. | Open Subtitles | إنه لا يؤذي ابنتي فحسب إنه يسخر بكل أعرافنا في الزواج |
Als ich die Schule eröffnete, legte ich das Versprechen ab, dass deren Magie niemals jemandem schaden würde. | Open Subtitles | عندما بدأت المدرسة ، وعدت وعداً أن السحر أبداً لن يؤذي روحاً |
- Ein kleiner Schluck schadet niemandem. | Open Subtitles | شراب كحولي صغير لن يؤذي احد شكراً لكي يا سيدتي |
Ein Zeuge mehr schadet der Staatsanwaltschaft nicht. | Open Subtitles | تحدث معه شون,يمكنه ان يستخدم جوي. شاهد إضافي لا يؤذي النيابة ابداً. |
Das Individuum braucht eine bestimmte Behandlung, um ihn zu überzeugen, dass er falsch liegt, bevor er anderen schadet, | Open Subtitles | للمس الحاجات الفردية الضّرورية في بعض مبادئي مثل إقناعه بخطأ طرقه قبل أن يتمكن من أن يؤذي أناس آخرين |
Leo hat Recht. Er würde seinem Sohn nie wehtun. | Open Subtitles | لا أهتم بما تقوليه لا يستطيع أن يؤذي إبنه |
Kennen Sie jemanden, der Ihrer Schwester wehtun wollte? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تفكري بأي شخص قد يرغب بأن يؤذي أختك؟ |
Es gibt soviel, wie wir helfen können... und so viel, wie wir wehtun können. | Open Subtitles | هناك الكثير مما نفعله يساعد، والكثير مما نفعله يؤذي |
Etwas Recht und Gesetz in Shinbone täte keinem weh. | Open Subtitles | قليلا من القانون هنا ونظام لن يؤذي البلدة |
In meinem Leben haben die harmlosen Dinge immer am meisten weh getan, während die unvorstellbar furchtbaren Dinge erstaunlich einfach sein können. | Open Subtitles | و هذا ما أعني في حياتي ,إن الأشياء الغير مؤذية هي أكثر ما يؤذي عندما تكون هناك أشياء فظيعة, لدرجة أنك لا تتخيلها |
Wie kann jemand nur etwas einem so unschuldigen Wesen antun wollen? | Open Subtitles | لماذا قد يريد أحدهم أن يؤذي شيئاً بريئاً جداً ؟ |
Was ist, wenn er Sirius nur wehtut, weil er versucht, an dich heranzukommen? | Open Subtitles | ماذا إن كان يؤذي سيريوس فقط ليستدرجك لتأتي عنده؟ |
Sie verletzten sich häufig in letzter Zeit. | Open Subtitles | هؤلاء الاولاد و ألواح التزلج يبدو انه يؤذي نفسه كثيرا مؤخرا |
Sie hat gesagt, daß der Typ versucht hat, ihrem Baby was anzutun. | Open Subtitles | اسمع، لقد قالت أن هذا الرجل كان يحاول أن يؤذي طفلها. |
Ich schwöre Ihnen, Preston hat dem Mädchen niemals wehgetan. | Open Subtitles | .. صدقاني من المستحيل أن يؤذي "بريستون" تلك الفتاة |
Wenn ich etwas tue, das dich verletzt, fühle ich den Schmerz. | TED | فإذا قمت مثلاً بعمل شيء يؤذي مشاعرك، أحس بهذا الألم. |
Du weißt, ich würde deine Gefühle niemals verletzen. | Open Subtitles | تلعمين أنني لا استطيع القيام بشيء يؤذي مشاعرك ، طابت ليلتك |
Aber unsere Lieblingsidee dafür ist, es in einem Basketballspiel zu verwenden. Währen der Halbzeit könne es auf die Spieler herabregnen, alle abkühlen und in wenigen Minuten würde es trocknen. Würde den Platz nicht beschädigen. | TED | لكن فكرتنا المفضلة من كل هذا هي استخدامه في لعبة كرة السلة. بحيث في الإستراحة، يمكن أن يرش على اللاعبين، يبرد الجميع، وفي غضون دقائق سيجف. لن يؤذي الملعب. |