"يجدر بي" - Translation from Arabic to German

    • Ich sollte
        
    • sollen
        
    • sollte ich
        
    • Ich muss
        
    • soll ich
        
    • Ich hätte
        
    • ich soll
        
    • müssen
        
    • hätte ich
        
    Ich sollte Angst haben, dass mich keiner findet, aber ich habe keine. Open Subtitles يجدر بي أن أرتاع من عدم إيجاده لي لكنني لست كذلك
    - Ich sollte nur mit Leuten weggehen, denen es gut geht. Open Subtitles ربما يجدر بي أن أخرج برفقة أناس يناسبونني بشكل جيد
    Ich hätte wahrscheinlich schon vor langer Zeit mit Golf anfangen sollen. Open Subtitles ربما كان يجدر بي تعلم الجولف , منذ وقت طويل
    Ich meine, in dem Moment war ich schon so, aber Ich hätte es nicht sagen sollen. Open Subtitles لقد كان ذلك يعبر عني في تلك اللحظة، لكن ما كان يجدر بي قول ذلك.
    Vielleicht sollte ich mir eine Brille besorgen, um richtig klug auszusehen. Open Subtitles لربما يجدر بي ارتداء بعض النظارات، لكي أبدو عبقرية للغاية.
    Ich muss morgen sehr früh eine Uhr reparieren, also gehe ich mal ins Bett. Open Subtitles حسناً، لديّ موعد مبكر لإصلاح إحدي الساعات، لذا يجدر بي أن أخلد للنوم.
    Was soll ich sonst machen, rumlaufen mit einer Tasche voll mit Konfetti? Open Subtitles ما الذي يجدر بي فعله، التجول بالأرجاء بحقيبة مليئة برقائق ورقية؟
    Du kranker Arsch... Ich sollte dich abknallen, Ich sollte dich töten. Open Subtitles أيها اللعين كان من المفروض قتلك كان يجدر بي قتلك
    Nein, passt auf, das war richtig versaut, Ich sollte es nicht sagen. Open Subtitles لا, أنظروا, لقد كان قذرا تماما يجدر بي ألا أقوله لأحد
    Ich sollte dir sagen, dass ich zehn Dollar aus der Cupcake-Kasse für einen Big Mac entwendet habe und dir nie erzählt habe. Open Subtitles يجدر بي إخبارك أني أخد 10 دولارات من صندوق مال متجر الكب كيك لأجل همبرجر كبير ولم أخبرك من قبل.
    Sie sollten sich besser wohler fühlen, oder Ich sollte nach einem anderen Job suchen. Open Subtitles يجدر بك أن تكون أفضل حالاً، وإلا يجدر بي البحث عن مهنة أخرى.
    Ich sollte dich verscharren lassen und für Cardiff einen neuen Geschäftsführer anheuern, oder ich übernehme den Job, da spare ich noch was. Open Subtitles اتعلم، يجدر بي دفنكما في قبر ضحل واجلب شخص آخر لادارة هذه الشركة تباً، يجدر بي توفير النقود وادراتها بنفسي
    Bye. Hi. Oh mein Gott, ich hätte das nicht anziehen sollen. Open Subtitles وداعاً. مرحباً أوه, إلهي, ربما لم يجدر بي إرتداء ذلك
    Weißt du, vielleicht hätte ich dir nicht die Wahrheit sagen sollen wie die Dinge laufen. Open Subtitles أتعلم, ربما كان يجدر بي أن لا أخبرك بالحقيقة عن كيفية سير تلك الأمور.
    Vielleicht hätte ich ihr einen Cocktail anbieten sollen? Open Subtitles ربما كان يجدر بي أن أدعوها لمشروب كجيران
    Es tut mir Leid. Ich hätte dich nicht anschreien sollen. Ich habe Angst. Open Subtitles أمي، أنا آسف، لا يجدر بي أن أصرخ عليكِ بهذه الطريقة، أنا خائف..
    Vielleicht sollte ich es ins Internet bringen und die Leute entscheiden lassen. Open Subtitles ربما يجدر بي عرض الأمر على الإنترنت، وأترك الناس يقررون بأنفسهم.
    Vielleicht sollte ich still sein. Es scheint sie zu verwirren. Open Subtitles ربما يجدر بي الإمتناع عن الكلام أمامها يبدو أنه يزعجها ربما
    Vielleicht sollte ich mir erstmal wirklich 1-2 Jahre Dope reinknallen, nicht wahr? Open Subtitles حسناً، ربما يجدر بي الخروج وتعاطي المخدرات لمدة سنتين
    Apropos, Ich muss noch zurück zu der Straße. Mal sehen ob er da noch schläft. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أنه يجدر بي العودة للزقاق لأرى غن كان ما يزال نائماً هناك
    Zeigst du mir unseren neuen Roboterkoch oder soll ich mir selbst mein Essen machen? Open Subtitles هلاّ كشفت عن طاهينا الآلي الجديد أم يجدر بي تحضير وجبتي الخفيفة بنفسي؟
    Es ist nicht so weit entfernt und sie sagt immer, ich soll sie mal besuchen gehen. Open Subtitles و هي ليست ببعيدة, و هي دائما تقول أنه يجدر بي أن أذهب و أزورها
    Sie müssen noch etwas wissen. Das Zimmer bleibt jetzt abgeschlossen. Open Subtitles يجدر بي أن أحذركم من أننا نبقي تلك الغرفة محكمة الغلق عن بقية المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more