"يرغب" - Translation from Arabic to German

    • will
        
    • wollen
        
    • würde
        
    • wünscht
        
    • sich
        
    • bereit
        
    • mag
        
    • gern
        
    • sollte
        
    • möchte
        
    • gerne
        
    • dass
        
    • wolle
        
    • begehrt
        
    • möchten
        
    Ich habe ein echtes in meiner Tasche, falls es jemand anschauen und damit spielen will. TED لديّ واحدٌ حقيقيٌ في جيبي، لمن يرغب أن يلقي نظرةً عليه و يلعب به.
    Es geht hier um einen Herren, der aus Steuergründen Geld waschen will. Open Subtitles هدفنا متعلق برجل امريكي يرغب في غسل سندات وحماية موقفه الضريبي
    Wir bleiben noch in der Stadt, er will ein Buch schreiben. Open Subtitles سنقوم بتمضية بعض الوقت في المدينة لأنه يرغب بتأليف كتاب
    Er wird wissen wollen, ob Skinner über alles im Bild ist. Open Subtitles سوف يرغب بمعرفة إذا رأى سكينر كل ما يلزم رؤيته.
    'ne traurige Scheiße. Der miese Wichser sagte, er will nicht mehr leben. Open Subtitles مجرد رجل بائس قال أنه لا يرغب في العيش بعد الآن
    Man trifft nicht so oft jemanden, der das Gleiche will wie man selbst. Open Subtitles ان الأمر لا يبدو كذلك .. عندما تصادف شخصا يرغب بالشيء ذاته
    Hört mal, jeder Seelenklempner will doch dass Paare wissen, wie der andere sich fühlt, nicht wahr? Open Subtitles هيا ، كل معالج نفسي يرغب للأزواج أن يمشوا ميلاً بأحذية بعضهم ، صحيح ؟
    Und wie wurde aus Jake Fischer einer, der aus Hubschraubern springen will? Open Subtitles حسنا، كيف أصبح جيك فيشر شاب، يرغب بالقفز من الطائرات المروحية؟
    Wenn er die Leichen umbetten will, schickt er seine eigenen Soldaten. Open Subtitles إن كان يرغب بأبعاد الاجسام، فأنه سوف يقوم بأرسال جنوده.
    Daher will jeder einzelne Teil von mir unbedingt aus Boston verschwinden. Open Subtitles مما يعني أن كل جزء مني يرغب بمغادرة بوسطن حالا
    Daher will jeder einzelne Teil von mir unbedingt aus Boston verschwinden. Open Subtitles مما يعني أن كل جزء مني يرغب بمغادرة بوسطن حالا
    Jeder, der dein Auto einparkt oder dir einen Salat serviert will ein Schauspieler werden. Open Subtitles أي شخص يوقف سيارتك أو يقدم لك السلطة يرغب في أن يكون ممثلا
    Was nicht bedeutet, dass nicht ein kleiner Teil von dir will. Open Subtitles ذلك لا يعني ان جزءاً صغيراً منك لا يرغب بذلك
    Seine Eltern sagten, dass er nicht mit mir reden will, oder es tun würde. Open Subtitles قال والداه أنه لم يرغب بالحديث إليّ ، أو أنه لا يرغب إطلاقاً
    Ich würde mich über Briefe derer freuen, die bezahlen wollen oder Anregungen oder Bemerkungen haben Open Subtitles سوف اقدر كثيرا الرسائل من أي شخص يرغب بالدفع أو لديه اقتراح او تعليق
    Wenn die Väter nicht wollen, dass wir ihn finden, werden wir es nicht schaffen. Open Subtitles ، لكن إذا لم يرغب الكبار أن نجده . فلن نستطيع أن نجده
    Wenn wir fertig sind, wird keiner mit dir zusammen sein wollen. Open Subtitles حسناً بعدما أنتهي , لن يرغب أحد في البقاء معكِ
    Entschuldigen Sie, Miss. Der Gentleman da drüben würde Sie gern sprechen. Open Subtitles أرجو المعذرة يا آنستى الرجل المحترم هناك يرغب فى رؤيتك
    Ein Kind wünscht sich häufig, dass jemandem etwas schreckliches geschehen solle. Open Subtitles الطفل يرغب في كثير من الأحيـان أن يحدث شيئاً فظيعاً لشخص مـا
    Mick sagte immer, ein Held unterscheidet sich vom Feigling nur durch seinen Willen, die Sache durchzuziehen. Open Subtitles ميكى كان يقول أن الفرق الوحيد بين البطل والجبان أن البطل يرغب فى أن يحاول
    Das heißt, jemand war bereit zu töten, um uns vom Artefakt fern zu halten. Open Subtitles وهو ما يعني بأن شخصا ما يرغب بالقتل لأبقائنا بعيدين عن المنحوتة اليدوية
    Wenn diese Person diese nicht mag, was soll man tun? TED إن لم يرغب هذا الشخص بتنفيذها، ماذا عليك أن تفعل؟
    Wir luden 150 Verwandte und Freunde ein und machten es dann öffentlich: Jeder, der mit uns feiern wollte, sollte zu uns stoßen. TED دعونا 150 عائلة وصديق، ثم جعلتها لعامة الناس: أي شخص يرغب في القدوم والإحتفال، الرجاء الحضور والإنضمام إلينا.
    Ich hab so viele Fragen. Aber vielleicht möchte das Publikum zuerst etwas Praktisches erfahren. TED لدي الكثير من الأسئلة، لكن قد يرغب الحضور في معرفة بعض الأمور العملية.
    Also lassen Sie mich an die Seite von Ihnen appellieren, die Ihren Namen gerne gedruckt sieht. Open Subtitles أنت عميل جيد وطموح لذا دعني أستغيث بجانبك الذي يرغب في رؤية إسمك في النشرة
    Wenn ein Kunde ein Produkt ablehnte, war es in der Firma üblich es so darzustellen, dass der Kunde einfach nicht wisse, was er wolle. TED عندما يرغب زبونٌ ما برفض منتج، فإنّه من الشائع في شركته أن يدّعوا أن الزبون لم يكن يعرف تماماً ما الذي طلبوه.
    Damit Sie Ihrer Liebsten alles schenken können, was ihr Herz begehrt. Open Subtitles بوسعك الحصول لشخص مميّز في حياتك كلّ شئ يرغب به
    Zunächst nennen Sie Ihren Namen, dann fragen Sie nach der Person, mit der Sie sprechen möchten. Open Subtitles أولا، يعرف الشخص عن نفسه ثم يسأل عن الشخص الذى يرغب بالتحدث إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more