| Ich habe ein echtes in meiner Tasche, falls es jemand anschauen und damit spielen will. | TED | لديّ واحدٌ حقيقيٌ في جيبي، لمن يرغب أن يلقي نظرةً عليه و يلعب به. |
| Es geht hier um einen Herren, der aus Steuergründen Geld waschen will. | Open Subtitles | هدفنا متعلق برجل امريكي يرغب في غسل سندات وحماية موقفه الضريبي |
| Wir bleiben noch in der Stadt, er will ein Buch schreiben. | Open Subtitles | سنقوم بتمضية بعض الوقت في المدينة لأنه يرغب بتأليف كتاب |
| Er wird wissen wollen, ob Skinner über alles im Bild ist. | Open Subtitles | سوف يرغب بمعرفة إذا رأى سكينر كل ما يلزم رؤيته. |
| 'ne traurige Scheiße. Der miese Wichser sagte, er will nicht mehr leben. | Open Subtitles | مجرد رجل بائس قال أنه لا يرغب في العيش بعد الآن |
| Man trifft nicht so oft jemanden, der das Gleiche will wie man selbst. | Open Subtitles | ان الأمر لا يبدو كذلك .. عندما تصادف شخصا يرغب بالشيء ذاته |
| Hört mal, jeder Seelenklempner will doch dass Paare wissen, wie der andere sich fühlt, nicht wahr? | Open Subtitles | هيا ، كل معالج نفسي يرغب للأزواج أن يمشوا ميلاً بأحذية بعضهم ، صحيح ؟ |
| Und wie wurde aus Jake Fischer einer, der aus Hubschraubern springen will? | Open Subtitles | حسنا، كيف أصبح جيك فيشر شاب، يرغب بالقفز من الطائرات المروحية؟ |
| Wenn er die Leichen umbetten will, schickt er seine eigenen Soldaten. | Open Subtitles | إن كان يرغب بأبعاد الاجسام، فأنه سوف يقوم بأرسال جنوده. |
| Daher will jeder einzelne Teil von mir unbedingt aus Boston verschwinden. | Open Subtitles | مما يعني أن كل جزء مني يرغب بمغادرة بوسطن حالا |
| Daher will jeder einzelne Teil von mir unbedingt aus Boston verschwinden. | Open Subtitles | مما يعني أن كل جزء مني يرغب بمغادرة بوسطن حالا |
| Jeder, der dein Auto einparkt oder dir einen Salat serviert will ein Schauspieler werden. | Open Subtitles | أي شخص يوقف سيارتك أو يقدم لك السلطة يرغب في أن يكون ممثلا |
| Was nicht bedeutet, dass nicht ein kleiner Teil von dir will. | Open Subtitles | ذلك لا يعني ان جزءاً صغيراً منك لا يرغب بذلك |
| Seine Eltern sagten, dass er nicht mit mir reden will, oder es tun würde. | Open Subtitles | قال والداه أنه لم يرغب بالحديث إليّ ، أو أنه لا يرغب إطلاقاً |
| Ich würde mich über Briefe derer freuen, die bezahlen wollen oder Anregungen oder Bemerkungen haben | Open Subtitles | سوف اقدر كثيرا الرسائل من أي شخص يرغب بالدفع أو لديه اقتراح او تعليق |
| Wenn die Väter nicht wollen, dass wir ihn finden, werden wir es nicht schaffen. | Open Subtitles | ، لكن إذا لم يرغب الكبار أن نجده . فلن نستطيع أن نجده |
| Wenn wir fertig sind, wird keiner mit dir zusammen sein wollen. | Open Subtitles | حسناً بعدما أنتهي , لن يرغب أحد في البقاء معكِ |
| Entschuldigen Sie, Miss. Der Gentleman da drüben würde Sie gern sprechen. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا آنستى الرجل المحترم هناك يرغب فى رؤيتك |
| Ein Kind wünscht sich häufig, dass jemandem etwas schreckliches geschehen solle. | Open Subtitles | الطفل يرغب في كثير من الأحيـان أن يحدث شيئاً فظيعاً لشخص مـا |
| Mick sagte immer, ein Held unterscheidet sich vom Feigling nur durch seinen Willen, die Sache durchzuziehen. | Open Subtitles | ميكى كان يقول أن الفرق الوحيد بين البطل والجبان أن البطل يرغب فى أن يحاول |
| Das heißt, jemand war bereit zu töten, um uns vom Artefakt fern zu halten. | Open Subtitles | وهو ما يعني بأن شخصا ما يرغب بالقتل لأبقائنا بعيدين عن المنحوتة اليدوية |
| Wenn diese Person diese nicht mag, was soll man tun? | TED | إن لم يرغب هذا الشخص بتنفيذها، ماذا عليك أن تفعل؟ |
| Wir luden 150 Verwandte und Freunde ein und machten es dann öffentlich: Jeder, der mit uns feiern wollte, sollte zu uns stoßen. | TED | دعونا 150 عائلة وصديق، ثم جعلتها لعامة الناس: أي شخص يرغب في القدوم والإحتفال، الرجاء الحضور والإنضمام إلينا. |
| Ich hab so viele Fragen. Aber vielleicht möchte das Publikum zuerst etwas Praktisches erfahren. | TED | لدي الكثير من الأسئلة، لكن قد يرغب الحضور في معرفة بعض الأمور العملية. |
| Also lassen Sie mich an die Seite von Ihnen appellieren, die Ihren Namen gerne gedruckt sieht. | Open Subtitles | أنت عميل جيد وطموح لذا دعني أستغيث بجانبك الذي يرغب في رؤية إسمك في النشرة |
| Wenn ein Kunde ein Produkt ablehnte, war es in der Firma üblich es so darzustellen, dass der Kunde einfach nicht wisse, was er wolle. | TED | عندما يرغب زبونٌ ما برفض منتج، فإنّه من الشائع في شركته أن يدّعوا أن الزبون لم يكن يعرف تماماً ما الذي طلبوه. |
| Damit Sie Ihrer Liebsten alles schenken können, was ihr Herz begehrt. | Open Subtitles | بوسعك الحصول لشخص مميّز في حياتك كلّ شئ يرغب به |
| Zunächst nennen Sie Ihren Namen, dann fragen Sie nach der Person, mit der Sie sprechen möchten. | Open Subtitles | أولا، يعرف الشخص عن نفسه ثم يسأل عن الشخص الذى يرغب بالتحدث إليه |