er ist jung, ehrgeizig, ein guter Redner, auf dem Weg nach oben. | Open Subtitles | هو شاب, طموح , لبق في كلامه و يضع اولوياته جيدا |
er zieht die Jacke an, nimmt den Revolver, um 13.04 h geht er. | Open Subtitles | يضع عليه سترته ويتناول مسدسه عيار . 38 ويغادر فى الساعة 1: |
Während ein Mann andererseits, der beschließt, ein Fürsorger zu sein, seine Männlichkeit infrage gestellt sieht. | TED | من الناحية الأخرى عندما الرجل يقرر ان يصبح رعائيًا هو يضع رجولته على الخط |
Ich bin ein verurteilter Mörder, der eine gute Finanzplanung machen kann. | Open Subtitles | أنا السجين المتهم بجريمة قتل و الذى يضع التخطيط المالى |
Zunächst legt der Künstler den Fisch auf eine abgesenkte Oberfläche. | TED | بدايةً، يضع الفنان السمكة على سطح مجوف. |
Natürlich ist die Skulptur das Herz des Ganzen, und tatsächlich das, was die Handwerkskunst in unsere Autos bringt. | TED | هذا النحت, بالطبع, هو في صميم كل هذه الأشياء, و هو الشيء الحقيقي الذي يضع هذه البراعة في سياراتنا. |
und er versucht die beste Stelle für seinen Fuß zu finden. | TED | وما يحاول فعله هو تعين أفضل موقع لكي يضع قدمه عليه |
Wie Daniel meinte, könnte es sich um Bewusstseinsübertragung handeln, oder der Erbauer wollte ihr einen reifen Verstand geben und hat sie falsch programmiert. | Open Subtitles | حسنا, مثلما إقترح دانيال ربما نقل اليها وعي أو أن ذلك الصانع قصد أن تكون بالغة لكن لم يضع البرنامج الصحيح |
Ihr Zier-Füllhorn, und diese hübsche selbstgemachte Karte eines Truthahns, der einen Zylinder trägt, bekommen. | Open Subtitles | وقرن التزيين الخاص بك وهذه البطاقه المصنوعه يدوياً لـ ديك رومي يضع قبعه |
er mag Ihnen aufgetragen erscheinen, aber der Mann schläft mit einer Knarre. | Open Subtitles | يبدو إليك أخاً واعياً ولكني أرى رجلاً يضع بندقية تحت سريره |
Also, seine Finger hat er ungefähr so hingelegt, dann sagte er so was wie | Open Subtitles | لنرى لقد أعتاد أن يضع أصابعه هكذا وبعد ذلك يقول شيء ما مثل |
Sie sagten mir, er sei hier um etwas von den Servern zu ziehen. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أنّه هنا لكى يضع شريطاً ما على أحد الحواسب الخادمة |
seine drei Kumpels hatten ihre Daumen in ihre Gürtel eingehängt und drei Finger zeigten nach unten. | Open Subtitles | كلا إنهم ثلاثة والقديس يضع ثلاثة أصابع له في حزام بنطاله وثلاثة أصابع تشير للأسفل |
Keine Chance, dass die D.A. eine Drogenabhängige in den Zeugenstand holt. | Open Subtitles | محال أن يضع المدّعي العام مدمن مخدّرات على منصّة الشهود |
Ratet mal, welcher Vogel Eier auf dem Hof legt? | Open Subtitles | خمنوا هذا : ما هو الطائر الذي يضع بيضًا في الحظيرة ؟ |
Das bringt unserer Verteidigung einen riesigen Vorsprung. | Open Subtitles | هـذا سوف يضع منـظمة الدفاع الأمريكية عدة سنوات للأمـام من الروسيـة |
Mit seinen beiden Händen in dieses Möbel zu kommen. | Open Subtitles | و ذلك ان يضع يديه على المال بداخلها الدخول الى هناك و الحصول على كل النقود |
Und dass niemand, der einen Fuß auf die Insel setzt, jemals zurückkehrt. | Open Subtitles | و كل من يضع قدمه على تلك الجزيره لا يعود ابداً |
Der Präsident trägt heute sein Kongressabzeichen... und ist somit bei allen Beratungen willkommen. | Open Subtitles | يضع الرئيس دبوس الكونغرس اليوم ولذا هو مرحّب به في كل الجلسات |
Ja... Zwei Weiße. Sehen Sie sich den mit dem Hut an. | Open Subtitles | أجل ، رجلان من العرق القوقازي تفحص الذي يضع القبعة |
Es ist das Risiko nicht wert, die Leiche auszugraben, also lässt er darüber Beton gießen und stellt sicher, dass nie jemand dort gräbt. | Open Subtitles | ذلك لا يسوى المخاطرة بحفر جثة لذا هو يضع الإسمنت عليها و يتأكد أنه لا يمكن أحد أبداً أن يحفر هناك |
Ich halluziniere, weil das Arschloch im Hoodie Gedanken in meinen Kopf steckt. | Open Subtitles | أنا أهلوس لأن ذلك الوغد صاحب القلنسوة الحمراء يضع أفكاراً برأسي |
Besser, Sie arrangieren sich mit meinem Doktor, oder Sie lassen mein Essen mit Arsen würzen. | Open Subtitles | يجدر بك أن ترتب الأمر مع طبيبي أو تجعل طباخي يضع الزرنيخ في طعامي؟ |
Aber Michael setzt seine Freunde als Investoren ein, bei jeder Neuemission. | Open Subtitles | لكن مايكل يضع أصدقائه كمستثمرين فى كل أ.ب.و نحن نعملة |