Du möchtest, dass ich einen Mann heirate, der sein Messer nicht wie ein Gentleman halten kann? | Open Subtitles | لستُ مضطره للتفكير بالأمر. أتزوج من رجل لايعرف كيف يمسك بالسكين كشخص محترم. أنتِ تبالغين. |
An einem Tag vor etwa zehn Jahren ließ ich einen Freund einen Baby-Dino-Roboter kopfüber halten. | TED | في أحد الأيام، قبل حوالي عشر سنوات، طلبت من صديق لي أن يمسك روبوت على شكل طفل ديناصور رأسًا على عقب. |
Er lebt im Sand und fängt Dinge, die über seinem Kopf vorbeiwandern. | TED | و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه. |
Diese Schale fängt die Sonnenstrahlen ein. | Open Subtitles | هذا الكوب يمسك أشعة الشمس 73 00: 09: 06,062 |
Er hielt den Hörer und erwartete von mir, für ihn zu wählen. | TED | يمسك بالسماعة ويتوقع مني أن أطلب له الرقم. |
Wenn die Polizei dich nicht erwischt, kriegen dich die anderen chinesischen Familien. | Open Subtitles | إذا لم يمسك البوليس بك فستفعل باقي العائلات الصينية. |
Ja, natürlich. Er wollte uns erwischen, nachdem alles Vorbereitete entsorgt ist. | Open Subtitles | أراد أن يمسك بنا بعدما تخلصنا من كل طعامنا الجاهز |
Auf diesem Foto zeigt der Fischer die Schrimps die er nach einer Stunde gefangen hat. | TED | هذه الصورة لصياد يمسك الروبيان الذي اصطاده بعد ساعة من سحب شبكته |
Einer der Fahrer schien etwas vor dem Mund zu halten. | Open Subtitles | واحد من السائقين كان يمسك شيئا ما يصل إلى فمه |
Er durfte mir die Füße massieren und im Kino mit mir Händchen halten. | Open Subtitles | جعلته يعطيني مساج للقدم و عندما ذهبنا للسينما، جعلته يمسك يدي |
Wir sollten alle ein Kabel halten und einen kleinen Schock erleiden. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يمسك كل واحد منا بأحد الأسلاك ويصاب بصدمة كهربية صغيرة |
Denn wenn wir das Baby dazu bringen können eine Zigarette zu halten,.. dann wäre das extrem lustig. | Open Subtitles | لأنه يمكننا أن نجعله يمسك بسيجار وهو طفل وهذا سيكون مضحكاً للغاية ، صحيح؟ |
Der, der Fliegen fängt mit Stäbchen, kann alles vollbringen. | Open Subtitles | الرجل الذي يمسك الذباب بالعصي بإمكانه فعل أي شيء |
Stück Scheiße fängt einen Messer in den Arm. Big Deal. | Open Subtitles | قطعة من الحثالة ، يمسك بسكين بيده صفقة كبيرة |
Sie fängt Geister und transportiert sie woanders hin. | Open Subtitles | ما غرض هذا؟ أن يمسك الاشباح وينقلهم إلى مكانٍ ما آخر. |
Und das Händchen hielt nicht der Baptistenpfarrer. | Open Subtitles | والرجل الذي يمسك بيدها في العيادة ليس القسيس اليسوعي |
- Du hast seinen Schwanz. - Er hielt die Kamera. Das war die letzte Reise, die wir zusammen unternahmen. | Open Subtitles | لقد كان يمسك بآلة التصوير كانت هذه آخر رحلة خضناها معاً |
Ich habe nicht aufgepasst. Ich habe mir mehr darüber Gedanken gemacht, dass ich erwischt werden könnte. | Open Subtitles | لم أكن منتبهة كنت أكثر قلقاً من أن يمسك بى |
Wenn ich meinen Mann töten wollte, würde ich mich nicht erwischen lassen. | Open Subtitles | ، إذا أردت أن أقتل زوجي . فسأفعل، ولن يمسك بي أحد |
Haben versucht, euch zu erreichen. Fürchteten schon, ihr wärt gefangen. | Open Subtitles | لقد نحاول الوصول إليك نحن خائفين أن يمسك بنا |
Die Leine war zu fest gezogen. Der Fisch zog, der Zug wurde zu groß. | Open Subtitles | لقد شددت الحبل زيادة على اللزوم عندما يمسك به السمك لم تستطع الامساك به |
Der Scheißkerl kriegt auf dem Hof ein Messer ins Kreuz. Was soll der Scheiß? | Open Subtitles | قطعة من الحثالة ، يمسك بسكين بيده صفقة كبيرة |
Und der letzte Nichtsnutz, schnappt eine Waffe und richtet sie direkt nach oben, als ob er Jesus entführt hat, als ob er ein Loch in den Mond schießen will. | TED | وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر. |
Er hält ständig ihre Hand, küsst ihren Hals und erfüllt ihr jeden Wunsch. | Open Subtitles | إنه يمسك يديها دائما و يقبل رقبتها و يمشي معها ليل نهار |