"آخر مرة" - Translation from Arabic to English

    • last time
        
    • you last
        
    • the last
        
    • most recent
        
    • most recently
        
    • was last
        
    • had last
        
    • last seen
        
    • last occasion
        
    • were last
        
    • allegedly last
        
    • we last
        
    It has been more than 10 years since the last time that the CD engaged in substantive work. UN لقد مر أكثر من عشر سنوات منذ آخر مرة قام فيها مؤتمر نزع السلاح بعمل أساسي.
    The meeting reportedly lasted for 10 minutes, and was the last time Mr. Hariri met with Mr. Assad. UN وتفيد التقارير بأن الاجتماع استغرق عشر دقائق وكان آخر مرة يجتمع فيها السيد الحريري بالسيد الأسد.
    Can't remember the last time I saw you cook. Open Subtitles لا استطيع تذكر آخر مرة رايتك تطبخين فيها
    The last time I saw her, she was in pigtails. Open Subtitles وكانت آخر مرة رأيتها، كانت في أسلاك التوصيل المصنوعة.
    Lieutenant... when was the last time I got your name right? Open Subtitles ملازم.. متى كانت آخر مرة ذكرتُ فيها اسمك بطريقة صحيحة؟
    Come on, let's fire up the Beast one last time. Open Subtitles هيا، دعونا اطلاق النار حتى آخر مرة الوحش واحد.
    You remember what I told you last time I seen you? Open Subtitles هل تذكر ما الذي قلته لك آخر مرة رأيتك فيها؟
    Yeah, well, last time I checked, all the game wardens are dead, communications are down, can't go into town. Open Subtitles حسناً, آخر مرة تحققت فيها جميع الحراس قد لقوا مصرعهم الاتصالات مقطوعة ولا استطيع الذهاب إلى المدينة
    last time I saw one of those was in an X-ray. Open Subtitles آخر مرة رأيت واحد من هولاء كان في غرفة الأشعة
    last time I saw you, you weren't doing so well. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها, لم تكن أمورك على مايرام.
    It's the last time I can pay you under the table, mate. Open Subtitles هذه آخر مرة استطيع ان ادفع لك من تحت الطاولة، رفيقي
    last time you faced him, it did not go well. Open Subtitles آخر مرة واجهته لم تسر الأمور على ما يرام
    That's nothing compared to the smell. When's the last time you bathed? Open Subtitles وهذا لا شيء يقارن بالرائحة , متى آخر مرة استحممت ؟
    The last time you felt something, we all almost died. Open Subtitles آخر مرة شعرت فيها بشيء كنا على وشكِ الموت.
    Uh, when was the last time you went to church? Open Subtitles متى ذهبت آخر مرة ذهبت في فيها إلى الكنيسة
    I hope that's the last time anyone calls me Auntie. Open Subtitles آمل أن تلك آخر مرة يناديني فيها أحد خاله
    I told you last time I hate this tiny room. Open Subtitles قلت لك آخر مرة أنا أكره هذه الغرفة الصغيرة.
    last time I checked, National City was in America. Open Subtitles آخر مرة راجعت، كانت الوطنية مدينة في أمريكا.
    See, those Briggs people, they're the ones that screwed me last time. Open Subtitles انظر، هؤلاء الناس بريغز، أنها هي التي ثمل لي آخر مرة.
    Tell me everything that happened when you last saw me. Open Subtitles أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها
    The analysis of the evaluation committees shows that there has been an increase in the number of women at evaluation committees since the last reported figures. UN يبيّن تحليل لجان التقييم أنه حدثت زيادة في عدد النساء في عضوية لجان التقييم منذ آخر مرة تم الإبلاغ فيها عن هذه الأرقام.
    The most recent seizures of these substances reported by India in its replies to the annual reports questionnaire were made in 2004. UN وكان عام 2004 هو آخر مرة أبلغت فيها الهند عن أحدث تلك المضبوطات عهداً في ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    The Special Rapporteur addressed the gender aspect of his mandate in his reports to the Commission twice, most recently in 2000. UN وتناول المقرر الخاص الجانب الجنساني من ولايته في تقاريره المقدمة إلى اللجنة مرتين، وكانت آخر مرة في عام 2000.
    The death penalty was last carried out in 1983. UN ونُفذت عقوبة الإعدام آخر مرة في عام 1983.
    The death penalty had last been carried out in 1983. UN وقد نُفِّذت عقوبة الإعدام آخر مرة في عام 1983.
    They were last seen at a local watering hole named Serranos, where, I hear, the cow-foot soup is to die for. Open Subtitles شوهدوا آخر مرة في حفرة سقاية محلية تدعى سيرانوس حيث أسمع أن حساء قدم البقرة يموت المرء من أجله
    As many will be aware, this is the last occasion upon which I shall address the Assembly in my capacity as Secretary-General of the International Seabed Authority. UN وكما يعلم الكثيرون، هذه آخر مرة أخاطب فيها الجمعية بصفتي الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار.
    138. The sixth case concerned Mr. Sivarajasingham Valli, who was allegedly last seen on 17 May 2009 in Vettuvahal, Mullaitivu District. UN 138- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد سيفارجاسينغام فالي الذي شوهد آخر مرة في 17 أيار/مايو 2009 في فيتوفاهال، بمقاطعة مولايتيفو.
    Look, I know it's been ages since we last talked, and God knows what you think of me, but I-I desperately need your help. Open Subtitles إسمعي ، أعلم أنه قد مر وقت طويل منذ آخر مرة تحدثنا فيها والله أعلم بما تعتقدينه فيَّ ولكني أحتاجُ إلى مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more