That's when I realized I had to handle this myself. | Open Subtitles | إلى أن أدركت أنه يجب أن أتولى الأمر بنفسي |
Look, once we get inside, let me handle this. | Open Subtitles | انظر ، بمُجرد دخولنا دعني أتولى ذلك الأمر |
It's stuck. All right. Just stay down and let me handle this. | Open Subtitles | رائع, إنه عالق, حسناً أبق في الأسفل و دعني أتولى هذا |
- I got us. I got us. - Wow. | Open Subtitles | أتولى ذلك رائع ألست فارسي في درعك اللامع؟ |
All I know is I'm handling the White House. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنني أتولى شأن البيت الأبيض |
In the meantime, just you go on home, okay? I'll handle it. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، عد إلى منزلك و دعني أتولى هذا، اتفقنا؟ |
How about you take off, let me handle this? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تغادري وتدعيني أتولى هذا الأمر؟ |
So... how about you take that and I'll handle her? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك بالقيام ذلك وأنا أتولى أمرها ؟ |
I think I'd rather handle it myself right now. | Open Subtitles | أظن أني أفضّل أن أتولى الأمر بنفسي حالياً |
Wait, you don't have to coming', I mean... I can handle it. | Open Subtitles | انتظري ، ليسَ عليكَ المجيء معي أعني أستطيع أن أتولى ذلك |
I'm not ready to take on anything that I can't handle. | Open Subtitles | لست مستعداً لأن أتولى أي شيء لا يمكنني التعامل معه |
I handle web defense protocol, and Mark's a genius at decryption. | Open Subtitles | انا أتولى دفاعات بروتوكولات الويب ومارك محترف في فك التشفير |
No, I got him. They need your help inside. | Open Subtitles | لا، أنا أتولى هذا إنهم يحتاجونك في الداخل |
Look, I came by because I'm handling a case, and was hoping that I could ask for your help. | Open Subtitles | انظر, لقد مررت لأنني أتولى قضيّة وكنت آمل أن أحصل على مساعدتك |
I'll take care of it. I'll tell them you had guests. | Open Subtitles | سوف أتولى الأمر سوف أخبرهم أنه كان لديك ضيوف |
It is a special honour for me to assume the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | إنه لشرف كبير لي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Against that background, let me now introduce the draft resolution. | UN | وإزاء تلك الخلفية، أود الآن أن أتولى عرض مشروع القرار. |
I am indeed humbled to be assuming these functions at the beginning of this year's session. | UN | وإنني في الحقيقة أشعر بأنني أصغر من أن أتولى هذه المهام في بداية دورة هذه السنة. |
When I lead an investigation, I take part in everything. | Open Subtitles | عندما أتولى عمليات التحقيق فأنا أشارك في كل شيء |
taking a shot cold case might have pulled the book. | Open Subtitles | أنا أتولى قضية كبيرة ، يجب علىّ أخذ الكتاب |
Alright, you guys go to the party. I've got this. | Open Subtitles | حسناَ، يا رفاق إذهبوا أنتم للحفلة أنا أتولى ذلك |
This, as I see it, is the delicate situation today as I take over the presidency. | UN | وهذه هي الحالة الحساسة التي أرى أنها قائمة اليوم وأن أتولى رئاسة المؤتمر. |
Well, thank you. But I think I have it covered. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لك لكن أظن أنني أتولى الأمر |
And do not worry about the holiday I'll pay. | Open Subtitles | ،ولا تقلقي حيال الإجازة .سوف أتولى التكاليف |
Yes, my Queen. May I deal with the prisoner for you? | Open Subtitles | لكِ هذا يا ملكتي، هل أتولى أمر السجين من أجلك؟ |