"أخبرتني" - Translation from Arabic to English

    • told me
        
    • said
        
    • tells me
        
    • telling me
        
    • you tell me
        
    • you told
        
    • says
        
    • She told
        
    Now, you told me to turn down that settlement. Open Subtitles .الآن ، لقد أخبرتني بأن أرفق تلك التسوية
    She told me once that people pay her to do Seances. Open Subtitles لقد أخبرتني مرة أن الناس يدفعون لها لكي تحل مشاكلهم
    Quinn just told me you're co-producing Mary's family date. Open Subtitles كوين أخبرتني بأنكِ ستتدبرين أمور موعد ماري العائلي
    You just told me his name. How could I have an appointment? Open Subtitles لقد أخبرتني لتوّكَ بإسمهِ، آنىّ لي أن يكونَ عندي موعدٌ مسبق؟
    You know... the nurse said hockey is bad for my blood pressure, but... if I watch one more home design show, Open Subtitles أتعلم ؟ أخبرتني المُمرضة أن مُشاهدة الهوكي سيء لضغط الدم خاصتي ، لكن إذا شاهدت عرض آخر للتصميم المنزلي
    Jenny told me about a small sum your father left. Open Subtitles أخبرتني جيني بشأن المال الذي تركه والدك من أجلك
    Because you told me she was training for a marathon. Open Subtitles لأنك أخبرتني بأنها كانت تتدرب من أجل مسابقة العدو
    I knew you weren't going the second you told me. Open Subtitles علمت أنك لن تذهبي في الثانية التي أخبرتني بها
    Yesterday she told me that the warden received an anonymous tip. Open Subtitles أخبرتني بالأمس أن مدير السجن تلقى معلومة من مصدر مجهول
    You told me that she went to this school Open Subtitles لقد أخبرتني أنها قد ذهبت إلى تلك الجامعة
    Number 3 told me that you were the one Open Subtitles رقم 3 أخبرتني بأنكِ من قُمتِ بالإبلاغ عني
    Is this the special someone you told me about? Open Subtitles هل هذا هو الشخص المميز الذي أخبرتني عنه؟
    You told me to stop feeding on your demons. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أتوقف عن التغذية على شياطينك
    Once, in this room, you told me to open my eye. Open Subtitles في أحد المرات، في هذه الغرفة أخبرتني بأن أفتح عيني
    You told me how you catfished your ex that time. Open Subtitles لقد أخبرتني كيف أنكِ قُمتِ بالتلاعب علي خليلك السابق.
    You told me this thing could take out an entire planet. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن هذا الشيء قد يقضي على الكوكب بأكمله
    You told me something useful, you shouldn't have done that. Open Subtitles لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك.
    You told me to stop pranking, and I did. Open Subtitles أخبرتني أن أتوقف عن المقالب، وها أنا فعلت
    You said you weren't having this baby for another month! Open Subtitles لقد أخبرتني بانك لن تلدي هذا الطفل لشهرٍ قادم
    So Sarah tells me you're quite the hockey player. Open Subtitles سارة أخبرتني أنك تقريباً لاعب تزلج على الجليد
    She went to his clinic that day after telling me. Open Subtitles ذهبتْ إلى عيادتهِ في ذلك اليوم بعد أنْ أخبرتني.
    well,if what you tell me about her husband is true, you'll be very wealthy when you finish. Open Subtitles حسنا، إن ما أخبرتني به عن زوجها صحيح ستكون غنيا جدا عندما تنتهي من ذلك
    Bu she says she won'even mee me unless you're wih me. Open Subtitles لكنها أخبرتني أنها لن تقابلني حتى ، إلا إذا كنتِ معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more