"أريدكِ أن" - Translation from Arabic to English

    • I want you to
        
    • I need you to
        
    • I'd like you to
        
    • I just want you to
        
    • 't want you to
        
    • want you to have to
        
    • - I want
        
    When someone asks, I want you to say you are 19. Open Subtitles عندما يسألكِ أحد، أريدكِ أن تقولي أنك في التاسعة عشر
    I'm so sorry, but I want you to know, you're not alone. Open Subtitles أنا آسف جداً و لكن أريدكِ أن تعلمي بأنكِ لستِ وحدكِ
    I want you to finally have some answers, killer. Open Subtitles أريدكِ أن تحظي ببعض الإجابات أخيراً يا قاتلة.
    I need you to triple-check everything, especially social media. Open Subtitles أريدكِ أن تراجعي كل شيء خصوصاً مواقع التواصل
    I need you to be beautiful, charming, so be charming. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني أكثر جمالاً , ساحرة أُريدكِ ساحرة
    But I want you to realize that I understand no means no. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي بأني أفهم أن كلمة لا تعني الرفض
    'Cause I want you to get me something... from the closet. Open Subtitles لإننى أريدكِ أن تحصلى لي على شيئاً ما من الدولاب
    I want you to set up a meeting with your employer. Open Subtitles أو سوف تعاني أريدكِ أن ترتبِ لقاء لي مع مستأجركِ
    Go home. I want you to work on that article. Open Subtitles إذهبي للمنزل ، أريدكِ أن تعملي على تلك المقالة
    I want you to make a public service announcement for me, chere. Open Subtitles أريدكِ أن تـقومي بالإعلان عن خدمة ، على المـلأ من أجـلي
    I want you to squeeze as hard as possible, okay? Open Subtitles أريدكِ أن تضغطي بأقوى ما لديكِ , حسناً ؟
    But first, I want you to do something for me. Open Subtitles لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    I want you to know that I support you unconditionally. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنّي أدعمكِ بدون قيد أو شرط.
    I want you to copy each of those three drawings. Open Subtitles أريدكِ أن تنسخي كل واحدة من هذه الرسومات الثلاث
    I need you to be healthy, so please eat. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني بصحّة جيّدة، لذا رجاءً كُلي
    I need you to do it this one last time. Open Subtitles مهما حدث أريدكِ أن تفعلي ذلك الآن للمرة الأخيرة
    Sweetie, I need you to stay in the cabin, okay? Open Subtitles عزيزتي ؟ أريدكِ أن تبقي في الكابينة، حسناً ؟
    Now, what I need you to do is let him win slowly, Open Subtitles الآن , ما أريدكِ أن تفعليه هو السماح له بالفوز ببطء
    I need you to look into an opr agent -- Open Subtitles أريدكِ أن تقومين بفحص خلفية عميل لمكتب المسؤولية المهنية
    Okay, I'd like you to call her, ask her if she's seen an old make Oldsmobile, gray, maybe between'85,'89. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن تتصلين بها وأسأليها ما إذا رأت سيارة من طراز قديم، رمادية اللون، ربما بين 1985 و1989.
    Listen, I just want you to know, no hard feelings. Open Subtitles أسمعي، أريدكِ أن تعلمي فحسب أن لا توجد ضغينة
    I don't want you to feel uncomfortable around me, okay? Open Subtitles لا أريدكِ أن تشعر بالقلق مني ،هل هذا ممكن؟
    I didn't want you to have to share in my suffering and I didn't want you to have to see it. Open Subtitles لَم أودّكِ أن تُشاركيني مُعاناتي ولا أريدكِ أن تُشاهدي ذلك.
    - I want you to take me through your entire day, Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني بكل شىء حدث فى هذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more