| I take the floor to introduce this revised draft resolution. | UN | وآخذ الكلمة الآن لكي أعرض مشروع القرار المنقح هذا. |
| Now, I'm gonna introduce you to that woman yonder, but be careful. | Open Subtitles | الآن، أنا ستعمل أعرض لكم لأن هنالك امرأة، لكن كن حذرا. |
| Without seeming to dramatize the fifty-first session, I would like to offer my impressions of the year. | UN | ودون وضـع منجزات الدورة الحادية والخمسين في إطار درامي، أود أن أعرض انطباعاتي عن السنة. |
| In that regard, I offer for the consideration of this Assembly some of the views of CARICOM member States on that issue. | UN | وفي هذا الصدد، أعرض على الجمعية هذه بعض آراء الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية بشأن هذه المسألة لكي تنظر فيها. |
| Alex, I'm offering you eternity with your great lost love. | Open Subtitles | أليكس ,أنا أعرض عليكي الأبدية مع حبك الضائع الكبير. |
| The Office continued to meet missing persons family associations and organized several broader meetings on the issue. | UN | وواصل المكتب الاجتماع برابطات عائلات المفقودين ونظم اجتماعات عدة على نطاق أعرض بشأن هذه المسألة. |
| I could show you a photograph of one of the military targets selected by the United States. | UN | أعرض على حضراتكم صورة واحدة من الأهداف العسكرية التي قالت الولايات المتحدة إنها تلجأ إليها. |
| If it is, you can give me a little wider smile. | Open Subtitles | إذا كان كذلك , يمكنك أن تمنحينـي ابتسامـة أعرض بقليـل |
| I was hoping I could introduce you before we had to leave. | Open Subtitles | كنت أتمنى أنا يمكن أن أعرض لكم قبل اضطررنا إلى المغادرة. |
| May I introduce you to my son, His Royal Highness Prince Liam. | Open Subtitles | هل لي أن أعرض لكم لابني، صاحب السمو الملكي الأمير يام. |
| Let me introduce you to some of the new guys. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرض لكم ل بعض اللاعبين الجدد. |
| You're just going to waltz into their compound, introduce yourself? | Open Subtitles | أنت مجرد الذهاب الى الفالس في مجمعهم، أعرض نفسك؟ |
| Yeah, Walt, make sure you introduce yourself in case someone else is passing through the tar pits. | Open Subtitles | نعم، والت، تأكد كنت أعرض نفسك في حالة شخص آخر يمر من خلال حفر القطران. |
| Thought I'd introduce myself and welcome you to the neighborhood. | Open Subtitles | الفكر أود أن أعرض نفسي وأرحب بكم في الحي. |
| I can't offer you much, but what I can do is-- is be your chauffeur on the limousine ride to the pearly gates. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية |
| May I offer the ladies a glass of champagne? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعرض على السيدات كأس شمبانيا؟ |
| And, anyway, I thought I would offer you my physical and spiritual support for your time of need. | Open Subtitles | ولكن، على أي حال، ظننت أنني قد أعرض عليكِ مساعدتي الجسدية والروحية لكِ متى ما احتجتِها |
| I'm offering you something in return, something of equal value to you. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك شيئا في المقابل، شيء ذي القيمة المتساوية لك. |
| However, its scope is broader because the criminal act, to which the offender instigates, needs not to be a concrete one. | UN | غير أن نطاق تطبيقه أعرض لأن الفعل الإجرامي الذي يحرض المجرم على ارتكابه لا يشترط أن يكون فعلا ملموسا. |
| show him. But I think you all deserve Something much, uh, bigger. | Open Subtitles | ـ أعرض المقطع عليه ـ لكن أظن جميعكم تستحقون شيئاً أكبر |
| The changes simplify the framework, enable a wider range of victims to access support, and improve services for victims and their families. | UN | وتُبسِّط هذه التعديلات إطار الاستراتيجية، وتمكّن طائفة أعرض من الضحايا من الحصول على الدعم، وتحسن الخدمات المقدمة إلى الضحايا وأسرهم. |
| I now have the honour of officially introducing that draft resolution before the Committee. | UN | ويشرفني الآن أن أعرض رسميا مشروع القرار المعروض على اللجنة. |
| I have to bring this bill before the Senate, it's important | Open Subtitles | يجب ان أعرض هذا المشروع على مجلس الشيوخ, انه هام |
| I have the honour to submit to the Conference the draft report for its adoption. | UN | ويشرفني أن أعرض مشروع القرار على المؤتمر لاعتماده. |
| No. I can't put anymore people's lives at risk. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني أن أعرض أرواحاً أخرى للخطر |
| I would like to share with you once again our understandings. | UN | وأود أن أعرض عليكم، مرة أخرى تصوراتنا في هذا الشأن. |
| For 100 years, I offered an ugly death to everyone I met. | Open Subtitles | لمائة عام ، كنت أعرض الموت الشنيع على كلّ شخص قابلته |
| I'm clean, man. I'm showing this family the empty apartment. | Open Subtitles | أنا نظيف يا رجل، أعرض لهذه العائلة الشقّة الفارغة |
| Being regional, it will probably be in a better position to negotiate the terms of its participation in a larger alliance. | UN | وهو بوصفه إقليمياً قد يكون في مركز أفضل للتفاوض على شروط مشاركته في تحالف أعرض. |
| I therefore have the pleasure to present the report on the progress of the implementation of the Kimberley Process in 2009. | UN | لذلك، يسعدني أن أعرض التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ عملية كيمبرلي في عام 2009. |