We are not defending cocaine. I would never do that. | UN | إننا لا ندافع عن الكوكايين، ولن أفعل ذلك أبدا. |
I have already mentioned Jerusalem, and may do so several more times before I finish my remarks. | UN | لقد أشرت من قبل الى القدس، وقد أفعل ذلك عدة مرات أخرى قبل نهاية بياني. |
Before I do that, however, allow me to report that Madagascar has joined the sponsors of the four draft resolutions. | UN | لكن قبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أبلغكم بأن مدغشقر قد انضمت إلي مقدمي مشاريع القرارات الأربعة. |
I cannot do anything more than state what my understanding is. | UN | وأنا لا أستطيع أن أفعل أكثر من ذكر ما أفهمه. |
In doing so, I convey the best wishes of my Government and the people of Brunei Darussalam. | UN | وإنني إذ أفعل ذلك أنقل إليكم أطيب تمنيات حكومتي وأطيب تمنيات شعب بروني دار السلام. |
I love him. I wish I didn't, but I do. | Open Subtitles | أنا أحبه.أتمنى لو أنني لم أفعل و لكن أحبه |
do what you gotta do to stop Camila's business. | Open Subtitles | أفعل ما عليك القيام به لوقف أعمال كاميلا |
But as soon as I do, I will know most of'em. | Open Subtitles | لكن حين أفعل ذلك، سأجد أنني أعرف معظمهم. إنهم أصدقائي. |
And how the fuck am I supposed to do that? | Open Subtitles | و كيف من المفترض أن أفعل ذلك بحق اللعنة؟ |
You sure you don't want me to do that? | Open Subtitles | أأنتي متأكدة من أنكِ لاتريدينني أن أفعل ذلك؟ |
I'm not really sure how I want to do it. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا حقا كيف أريد أن أفعل ذلك. |
You do it your way and I'll do it mine. | Open Subtitles | أفعل ذلك بطريقتك الخاصة وأنا سوف أفعلها بطريقتي الخاصة |
Doesn't matter if you win or lose. do it for yourselves | Open Subtitles | لا يهم سواءً فزت أم خسرت أفعل هذا من أجلكما |
I don't know how I know that, but I do. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أنا أعرف ذلك، ولكن أفعل. |
I do not much care whether they're praying to their gods or bedding their beasts of burden. | Open Subtitles | أفعل الرعاية ليس كثيرا سواء وهم يصلون إلى آلهتهم أو الفراش الوحوش بهم من العبء. |
I could fucking threaten you. I could do the big-brother thing. | Open Subtitles | بإستطاعتي أن أهددك أستطيع أن أفعل كما يفعل الأخ الكبير |
I Only do that when I am alone at home...! | Open Subtitles | أنا أفعل هذا فقط عندما أكون وحيدة في المنزل |
Nobody is talking to you mister do as I say ...u turn... | Open Subtitles | لا أحد يشاورك يا سيد أفعل ما أطلبه منك, أرجع بسيارة |
However, before doing so, allow me to express the regret of this Conference at his imminent departure. | UN | ولكن قبل أفعل ذلك، اسمحوا لي بأن أعرب عن أسف هذا المؤتمر بسبب مغادرته الوشيكة. |
In so doing, I wish to emphasize the importance we attach to the rehabilitation process in that brotherly country. | UN | وإذ أفعل ذلك فإنني أود أن أؤكد اﻷهمية التي نعلقها على عملية الانعاش في ذلك البلد الشقيق. |
I never done this before, talk behind his back, but he been through some rough times and I worry about him. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك من قبل أن أتحدث خلف ظهره لكنه مرّ خلال وقتٍ صعب و أنا قلق عليه |
To Mr. Mucheka from my Mission, I thank him for ensuring that I did or said nothing here to discredit our dear country, Zimbabwe. | UN | وأشكر السيد موتشيكا، من بعثة بلدي، على أنه تحقق من أني لم أفعل أو أقل هنا ما يشوه سمعة بلدي الحبيب: زمبابوي. |
Fine, but I'm doing it for her, not for you. | Open Subtitles | حسنًا ، لكنني أفعل ذلك لأجلها. ليس من أجلك. |
Council members are united in the search for the most effective response to world food and hunger problems. | UN | ويُجمع أعضاء المجلس معا على السعي من أجل تحقيق أفعل استجابة لمشاكل اﻷغذية والجوع في العالم. |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee also should seek a more effective relationship. | UN | كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا. |
122. Socio-economic development is characterized by more active exploitation of water resources. | UN | ١٢٢ - تتميز التنمية الاجتماعية - الاقتصادية باستغلال أفعل لموارد المياه. |
Studies should be conducted with a view to evolving more efficient and modern techniques for clearing mines and unexploded devices from large areas. | UN | ينبغي إجراء دراسات بغرض تطوير تقنيات أفعل وأحدث ﻹزالة اﻷلغام والمتفجرات التي لم تنفجر من مساحات واسعة. |
They can resolve social and environmental problems more effectively than rural areas; cities generate jobs and income. | UN | وفيها يستطيع الناس حل المشاكل الاجتماعية والبيئية بشكل أفعل مما في المناطق الريفية؛ فالمدن تخلق فرص الوظائف والدخل. |
Once Hilliard gets his hands on you, he won't let you go for hours, and I was rather hoping to do that myself. | Open Subtitles | مرة واحدة هيليارد يحصل يديه على لك، وقال انه لن تسمح لك أن تذهب لساعات، وكنت أتمنى أن أفعل ذلك بنفسي. |