I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, | Open Subtitles | أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى، |
If I tell you something, you'll leave us alone? | Open Subtitles | إذا أنا أقول لك شيئا، سوف تتركنا وشأننا؟ |
Lydia, I, uh, I'm not sure how tell you this... | Open Subtitles | ليديا، اه، وأنا لست متأكدا كيف أقول لك هذا |
I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. | Open Subtitles | أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف. |
Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟ |
Oh, I can tell you what we're gonna do for you. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك ما الذي يمكننا أن نفعله بك؟ |
Just wanted to tell you I'll do whatever I can to make this ride as smooth as possible. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك أنني سأفعل كل ما بوسعي لجعل هذا الرحلة سلسة قدر الإمكان |
I don't need to tell you there is no margin for error. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ. |
I'm so sorry I didn't tell you that we'd been talking. | Open Subtitles | أنا آسف جدا لم أكن أقول لك أننا كنا نتحدث. |
You gotta listen carefully to what I'm gonna tell you. | Open Subtitles | انت يجب الاستماع بعناية لماذا أنا ستعمل أقول لك. |
I canna tell you how I know, but I do. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك كيف أعرف، لكني أعرف |
But I'll tell you, some of the teachers here are fine. | Open Subtitles | يا رجل أقول لك بعض من المدرسات هنا جميلات جداً |
Because I can tell you right now that that won't happen. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أقول لك الآن أن ذلك لن يحدث. |
Trust me when I tell you you don't want to do this. | Open Subtitles | ثقي بي عندما أقول لك , أنّكِ لستِ مضطرة لفعل ذلك |
Mother has forbidden us from trading with the Keeper, but I could tell you how to get there. | Open Subtitles | الأم حرم لنا من التداول مع حارس، ولكن أستطيع أن أقول لك كيفية الوصول إلى هناك. |
I'm sorry. God, I'm sorry to have to tell you this. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا |
Listen and believe me when I tell you... stay away from witches. | Open Subtitles | .. استمع لي وصدّقني عندما أقول لك ابقَ بعيداً عن الساحرات |
I'm just telling you so you don't make the same mistake. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ. |
And i'm telling you as a vampire who eats people | Open Subtitles | وأنا أقول لك كما مصاص الدماء الذي يأكل الناس |
- I ain't telling'you nothing. - Okay, let's meet the family. | Open Subtitles | ـ أنا لن أقول لك شيء ـ حسنًا، دعنا نقابل الأسرة |
Didn't you say you love to be in the frontline? | Open Subtitles | لم أكن أقول لك أحبك ليكون في خط المواجهة؟ |
Stocking up on aspirin, because let me tell ya, pain's a bitch! | Open Subtitles | و أخزن بعض الأسبرين و دعنى أقول لك الألم بشع للغاية |
I mean, I don't even know what to say to you. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أحرزنا حتى ر أعرف ماذا أقول لك. |