"أقول لك" - Translation from Arabic to English

    • tell you
        
    • telling you
        
    • you say
        
    • say you
        
    • tell ya
        
    • to say
        
    I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, Open Subtitles أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى،
    If I tell you something, you'll leave us alone? Open Subtitles إذا أنا أقول لك شيئا، سوف تتركنا وشأننا؟
    Lydia, I, uh, I'm not sure how tell you this... Open Subtitles ليديا، اه، وأنا لست متأكدا كيف أقول لك هذا
    I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. Open Subtitles أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف.
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    Oh, I can tell you what we're gonna do for you. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك ما الذي يمكننا أن نفعله بك؟
    Just wanted to tell you I'll do whatever I can to make this ride as smooth as possible. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أنني سأفعل كل ما بوسعي لجعل هذا الرحلة سلسة قدر الإمكان
    I don't need to tell you there is no margin for error. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ.
    I'm so sorry I didn't tell you that we'd been talking. Open Subtitles أنا آسف جدا لم أكن أقول لك أننا كنا نتحدث.
    You gotta listen carefully to what I'm gonna tell you. Open Subtitles انت يجب الاستماع بعناية لماذا أنا ستعمل أقول لك.
    I canna tell you how I know, but I do. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كيف أعرف، لكني أعرف
    But I'll tell you, some of the teachers here are fine. Open Subtitles يا رجل أقول لك بعض من المدرسات هنا جميلات جداً
    Because I can tell you right now that that won't happen. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أقول لك الآن أن ذلك لن يحدث.
    Trust me when I tell you you don't want to do this. Open Subtitles ثقي بي عندما أقول لك , أنّكِ لستِ مضطرة لفعل ذلك
    Mother has forbidden us from trading with the Keeper, but I could tell you how to get there. Open Subtitles الأم حرم لنا من التداول مع حارس، ولكن أستطيع أن أقول لك كيفية الوصول إلى هناك.
    I'm sorry. God, I'm sorry to have to tell you this. Open Subtitles أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا
    Listen and believe me when I tell you... stay away from witches. Open Subtitles .. استمع لي وصدّقني عندما أقول لك ابقَ بعيداً عن الساحرات
    I'm just telling you so you don't make the same mistake. Open Subtitles أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ.
    And i'm telling you as a vampire who eats people Open Subtitles وأنا أقول لك كما مصاص الدماء الذي يأكل الناس
    - I ain't telling'you nothing. - Okay, let's meet the family. Open Subtitles ـ أنا لن أقول لك شيء ـ حسنًا، دعنا نقابل الأسرة
    Didn't you say you love to be in the frontline? Open Subtitles لم أكن أقول لك أحبك ليكون في خط المواجهة؟
    Stocking up on aspirin, because let me tell ya, pain's a bitch! Open Subtitles و أخزن بعض الأسبرين و دعنى أقول لك الألم بشع للغاية
    I mean, I don't even know what to say to you. Open Subtitles أعني، أنا لا أحرزنا حتى ر أعرف ماذا أقول لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more