I wonder how that will feel, to be away from home and friends and family for so long. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف من شأنها أن تشعر، أن يكون بعيدا عن المنزل والأصدقاء والأسرة لفترة طويلة. |
I wonder what happened to the family who lived here. | Open Subtitles | أنا أتساءل ماذا حدث لعائلة الذين كانوا يعيشون هنا. |
I wonder if you might be able to help me out? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت قد تكون قادرة على مساعدتي؟ |
David, I'm wondering how the trucks made it back here. | Open Subtitles | ديفيد، أنا أتساءل كيف للشاحنات أن تسير الى هنا |
I'm wondering why my buddy is meeting with a federal agent. | Open Subtitles | أنا أتساءل لماذا هو رفيقي وصديقي اجتماع مع وكيل الاتحادية |
I was wondering if we could move our meeting to tomorrow. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنا قد نقل اجتماعنا إلى الغد. |
I wonder what he was planning to do with those? | Open Subtitles | أنا أتساءل ماذا كان يخطط للقيام به مع تلك؟ |
I wonder if she's as loving as her mother? | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كانت المحبة كما كما والدتها؟ |
I wonder how hungry people have to be to eat a lobster. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف الجياع يكون الناس أن يكون للأكل جراد البحر |
'Sometimes I wonder why I even shave my legs. | Open Subtitles | بعض الأحيان أنا أتساءل لماذا أحلق ساقي حتى |
I wonder if I could fit that on a cookie. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان بأمكاني تطبيق ذلك على الكعكة |
I wonder... have you stopped blathering on because I just punctured your lung? | Open Subtitles | أنا أتساءل هل توقفت عن التحدث لأنني فقط ثقبت الرئة؟ |
I wonder if today is the day you're dead in your living room. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان اليوم هو اليوم كنت ميتا في غرفة المعيشة الخاصة بك. |
I wonder how many of your fellow humans you had to kill in order to achieve such a rank. | Open Subtitles | أنا أتساءل عن عدد من زميل الخاص البشر كان لديك لقتل من أجل تحقيق هذه الدرجة. |
So I wonder if I can use that one to find her, and then we can get out of whole mess, you know? | Open Subtitles | لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟ |
Although I wonder if everything I'm doing is just prolonging the inevitable. | Open Subtitles | رغم هذا أنا أتساءل لو كان كل ما أفعله هو تأخير المحتوم فقط. |
I wonder what kind of life she's gonna have. | Open Subtitles | أنا أتساءل أي نوع من الحياة انها ستعمل يكون. |
So I'm wondering if you can help me out with something. | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كان بإمكانك أن تساعدينني في أمر ما |
I'm wondering if I could interest you in sponsoring a goat. | Open Subtitles | أنا أتساءل إن كان باستطاعتي إثارة اهتمامك في تدعمنا بمعزاة |
I'm wondering if there's any new information since? | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كان هناك أي معلومات جديدة؟ |
I was wondering if I could take you up on that latte? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان بإمكاني يأخذك حتى على أن اتيه؟ |
I wondered whether I should have tomorrow. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن يكون غدا قبالة. |
I'm just wondering where my little Bobby the accountant went? | Open Subtitles | أنا أتساءل فقط حيث بلدي قليلا بوبي ذهب محاسب؟ |
I... I just... I just wonder is there really no limit to your space nerdiness? | Open Subtitles | أنا أتساءل فقط هل يوجد أي حد لشغفك بالفضاء ؟ |
I was just wondering why my employee wasn't on the job. | Open Subtitles | أنا أتساءل فقط لماذا كان موظف بلدي لا على وظيفة. |