"أنا أتساءل" - Translation from Arabic to English

    • I wonder
        
    • I'm wondering
        
    • I was wondering
        
    • I wondered
        
    • I'm just wondering
        
    • I just wonder
        
    • I was just wondering
        
    I wonder how that will feel, to be away from home and friends and family for so long. Open Subtitles أنا أتساءل كيف من شأنها أن تشعر، أن يكون بعيدا عن المنزل والأصدقاء والأسرة لفترة طويلة.
    I wonder what happened to the family who lived here. Open Subtitles أنا أتساءل ماذا حدث لعائلة الذين كانوا يعيشون هنا.
    I wonder if you might be able to help me out? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت قد تكون قادرة على مساعدتي؟
    David, I'm wondering how the trucks made it back here. Open Subtitles ديفيد، أنا أتساءل كيف للشاحنات أن تسير الى هنا
    I'm wondering why my buddy is meeting with a federal agent. Open Subtitles أنا أتساءل لماذا هو رفيقي وصديقي اجتماع مع وكيل الاتحادية
    I was wondering if we could move our meeting to tomorrow. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنا قد نقل اجتماعنا إلى الغد.
    I wonder what he was planning to do with those? Open Subtitles أنا أتساءل ماذا كان يخطط للقيام به مع تلك؟
    I wonder if she's as loving as her mother? Open Subtitles أنا أتساءل إذا كانت المحبة كما كما والدتها؟
    I wonder how hungry people have to be to eat a lobster. Open Subtitles أنا أتساءل كيف الجياع يكون الناس أن يكون للأكل جراد البحر
    'Sometimes I wonder why I even shave my legs. Open Subtitles بعض الأحيان أنا أتساءل لماذا أحلق ساقي حتى
    I wonder if I could fit that on a cookie. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان بأمكاني تطبيق ذلك على الكعكة
    I wonder... have you stopped blathering on because I just punctured your lung? Open Subtitles أنا أتساءل هل توقفت عن التحدث لأنني فقط ثقبت الرئة؟
    I wonder if today is the day you're dead in your living room. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان اليوم هو اليوم كنت ميتا في غرفة المعيشة الخاصة بك.
    I wonder how many of your fellow humans you had to kill in order to achieve such a rank. Open Subtitles أنا أتساءل عن عدد من زميل الخاص البشر كان لديك لقتل من أجل تحقيق هذه الدرجة.
    So I wonder if I can use that one to find her, and then we can get out of whole mess, you know? Open Subtitles لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟
    Although I wonder if everything I'm doing is just prolonging the inevitable. Open Subtitles رغم هذا أنا أتساءل لو كان كل ما أفعله هو تأخير المحتوم فقط.
    I wonder what kind of life she's gonna have. Open Subtitles أنا أتساءل أي نوع من الحياة انها ستعمل يكون.
    So I'm wondering if you can help me out with something. Open Subtitles أنا أتساءل إذا كان بإمكانك أن تساعدينني في أمر ما
    I'm wondering if I could interest you in sponsoring a goat. Open Subtitles أنا أتساءل إن كان باستطاعتي إثارة اهتمامك في تدعمنا بمعزاة
    I'm wondering if there's any new information since? Open Subtitles أنا أتساءل إذا كان هناك أي معلومات جديدة؟
    I was wondering if I could take you up on that latte? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان بإمكاني يأخذك حتى على أن اتيه؟
    I wondered whether I should have tomorrow. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن يكون غدا قبالة.
    I'm just wondering where my little Bobby the accountant went? Open Subtitles أنا أتساءل فقط حيث بلدي قليلا بوبي ذهب محاسب؟
    I... I just... I just wonder is there really no limit to your space nerdiness? Open Subtitles أنا أتساءل فقط هل يوجد أي حد لشغفك بالفضاء ؟
    I was just wondering why my employee wasn't on the job. Open Subtitles أنا أتساءل فقط لماذا كان موظف بلدي لا على وظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more