Do you know what I was doing right before I almost died? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي كنتُ أفعله قبل أن أوشك على الموت ؟ |
It hardly seems possible that the term is almost over. | Open Subtitles | بالكاد يبدو ممكناً أن الفصل قد أوشك على الانتهاء |
I'm about to shoot beautiful woman and her retard stable boy. | Open Subtitles | أنا أوشك أن أطلق النار على امرأة جميلة وسايسها المتخلف |
Our world is about to change, violently and forever. | Open Subtitles | عالمنا أوشك أن يتغير، على نحو شديد وللأبد، |
And that's what's about to happen to those boys? | Open Subtitles | وذلك الذي أوشك أن يحدث إلى أولئك الأولاد؟ |
The fire's almost out, you're upstairs on the unburned floor... | Open Subtitles | أوشك الحريق على الإنتهاء، وكنت أنت بالطابق الغير مشتعل |
and I'm going crazy with anger at myself for almost ending up liking you at one moment. | Open Subtitles | وأكاد أن أُجن من الغضب على نفسي لأننى كنت أوشك أن أنتهى بالإعجاب بك للحظة |
The locksmith is almost finished with the safe deposit box. | Open Subtitles | صانع الأقفال أوشك تقريبا على الانتهاء من صندوق الودائع |
almost time to get a tan and get wasted! | Open Subtitles | أوشك الوقت للحصول على لون أسمر وبعض المرح. |
More like concert destroyer. The guy almost ruined his own show. | Open Subtitles | أكثر كونه مُدمر الحفل الرجل قد أوشك على تخريب عرضه |
I'd prefer the feds didn't see the beating I'm about to take. | Open Subtitles | قد أشير لأن المباحث لا ترى الضرب الذي أوشك أن أتلقاه |
Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. | Open Subtitles | .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ |
But I can't go. I'm about to leave with the crew. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع الذهاب، أوشك على الرحيل مع فريق العمل |
A conservation and digitization plan for these archives is about to be completed. | UN | وقد أوشك العمل على الانتهاء فيما يتعلق بخطة لحفظ وتحويل هذه المحفوظات إلى شكل رقمي على نهايته. |
A regional Council standard has been developed through intensive stakeholder consultations throughout 2009, and is about to be validated. | UN | ووضع المجلس معيارا إقليميا عن طريق إجراء مشاورات مكثفة مع أصحاب المصلحة طوال عام 2009، وقد أوشك التصديق عليه. |
The exercise is about to be completed and particular attention has been given to the inclusion of female candidates. | UN | وقد أوشك العمل على الانتهاء وقد أولي اهتمام خاص لإدراج أسماء مرشحات. |
There's somebody, I think, who's about to give us directions. | Open Subtitles | هناك شخص ما، أعتقد، الذي أوشك أن يعطينا إتّجاهات. |
Consequently, the general distribution of emergency food assistance was about to end in favour of targeting on the basis of vulnerability. | UN | لهذا فإن التوزيع العام للمساعدة الغذائية الطارئة قد أوشك على النهاية وسيحل محله توزيع يستهدف الضعفاء. |
At a time when I am about to take leave from the Conference on Disarmament, I am overwhelmed by mixed feelings. | UN | وفي وقت أوشك فيه على أن أغادر مؤتمر نزع السلاح، تغمرني مشاعر مختلطة. |
The Unity Party's merger with the Liberia Action Party and the Liberia Unification Party is nearly finalized. | UN | وقد أوشك الانتهاء من اندماج حزب الوحدة مع حزب العمل الليبري وحزب توحيد ليبريا. |
While the age of oil is coming to an end, we have still not found a form of energy that can replace it in the quantities to which we have become accustomed. | UN | وقد أوشك عهد النفط أن ينقضي دون أن نعثر على طاقة يمكن أن تحل محله بالكميات التي اعتدنا عليها. |
That goal is close to being achieved, due to the tremendous sacrifices of the people of South Africa and the international community's support for their heroic struggle. | UN | وذلك الهدف أوشك أن يتحقق نتيجة للتضحيات الهائلة التي قدمها شعب جنوب افريقيا ودعم المجتمع الدولي لكفاحه البطولي. |
Now that the Decade was nearly over, it was time to reflect on the progress achieved, in order to address the future. | UN | أما الآن وقد أوشك العقد على الانتهاء، فقد حان الوقت للوقوف على التقدم المحرز من أجل مواجهة المستقبل. |
One of them was just about to fall down when I grabbed and picked him up. | Open Subtitles | أحدهم أوشك على السقوط حينما أمسكت به ورفعته |
In addition, work is near completion on a site for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أوشك العمل على إنشاء موقع خاص بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات على نهايته. |
In addition, the new administrative building and a new sewage treatment plant are near completion.14 | UN | وإضافة إلى ذلك، أوشك تشييد المبنى الإداري ومعمل معالجة مياه المجارير الجديد على الانتهاء(14). |
Yes. I was close to bringing him into the fold, but they must have found out, which made him a liability. | Open Subtitles | نعم، كنتُ أوشك على كسبه لجانبي، لكن لابدّ أنّهم اكتشفوا ذلك، ممّا جعله عائقاً. |