| Thanks to you, participants, we are making progress along that road. | UN | أيها المشاركون، أتقدم بالشكر منكم، إننا نحرز تقدما على الطريق. |
| France is prepared to support you in this undertaking, Mr. President. | UN | إن فرنسا مستعدة لدعمكم في هذا المسعى، أيها السيد الرئيس. |
| Fellow members, we shall be forever grateful to you all. | UN | وسنظل مدينين لكم بالفضل إلى الأبد أيها الزملاء الأعضاء. |
| Well, it was nice to see you, little man. | Open Subtitles | حسناً، كان من الرائع التعرف عليك، أيها الصغير. |
| Hey, "Brave and Dumb", still enjoying the fresh air? | Open Subtitles | مرحباً أيها الشجاع والغبي الازلت تنعم بالهواء المنعش |
| Thanks to you, fellow Members of the United Nations, Liberia is back. | UN | وبفضلكم، أيها الزملاء الأعضاء في الأمم المتحدة، عادت ليبريا من جديد. |
| It's okay, Lieutenant. What can I do you for? | Open Subtitles | يمكنك الدخول، أيها الملازم كيف أستطيع أن أخدمك؟ |
| you fools have surrendered your position as alpha dogs. | Open Subtitles | أنت أيها الحمقى قد سلمتم مكانكم كقائد للكلاب |
| you wanna'know why I'd lie about something like that, white man? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا كذبت كذبة كهذه أيها الأبيض ؟ |
| His only mistake was failing to destroy you Musketeers. | Open Subtitles | خطأه الوحيد فشله في القضاء عليكم أيها الفرسان. |
| Brothers, I'll be with you only a little longer. | Open Subtitles | أيها الإخوة، سأكون معك لفترة أطول قليلا فقط. |
| And factor in, you miserable fucks snatched me off the motherfucking toilet. | Open Subtitles | وضعوا في بالكم أيها الأوغاد البائسون لقد أختطفتوني من المرحاض اللعين. |
| People are talking about you, Congressman. Even in my world. | Open Subtitles | .الناس تتحدث عنك أيها العضو الكونغرس .حتى في مكاني |
| Is it because you're so excited to see me, fag tag? | Open Subtitles | هل بسبب إنك متحمس جذاً لرؤيتي , أيها المُخنث ؟ |
| you who came to Earth, Trunks had to kill him. | Open Subtitles | يا أيها الذين جاؤوا لكوكب الأرض، وكان جذوع لقتله. |
| I hope you don't mind, Sheriff, I took some initiative. | Open Subtitles | آمل أن لا تمانع، أيها المأمور، فلقد أخذتُ المبادرة. |
| Hey, boss, we need you out here. you gotta see this. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، نحتاجك هُنا ينبغي عليك رؤية هذا الأمر |
| I am sorry, Captain, but it's about the boy. | Open Subtitles | أنا آسف، أيها القبطان، لكنه .أمر يتعلق بالفتى |
| That junk puts food in your mouth, smart guy. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء يمكنهم أن يطعمونك أيها الرجل الذكي. |
| Hey, next time you wanna come after me, have the balls to do it yourself, you fucking asshole. | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا كنت تريد أن تهاجمني فلتمتلك الشجاعة لأن تفعلها بنفسك , أيها الأحمق |
| your ability to resist is quite remarkable, General O'Neill. | Open Subtitles | قدرتك على مقاومة هذا هائلة أيها الجنرال أونيل |
| Like I had to answer this, you patronizing old fuck? | Open Subtitles | كما اضطررت أنا للرد على هذا أيها الوغد المتعجرف؟ |
| In closing, colleagues, I want to reiterate my sincere hope that this text will meet with your approval. | UN | في الختام، أيها الزملاء، أود أن أعيد التأكيد على أملي الصادق أن يحظى هذا النص بموافقتكم. |
| Oh, dear giant head, we apologize for that discussion. | Open Subtitles | أيها الرأسُ الكبير، نحنُ نعتذر عن تلكَ المناظرة. |
| Easy with this, gentlemen. It's one of a kind. | Open Subtitles | احملوه برفق أيها السادة انه فريد من نوعه |
| you killed my daughter. Admit it, you fuckin'arsehole! | Open Subtitles | أنت قتلت أبنتي ، أعترف أيها الوغد اللعين |
| Ladies and gentlemen, members of Congress, my fellow Americans. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أعضاء الكونغرس الشعب الأمريكي |