"إجتماع" - Arabic English dictionary

    "إجتماع" - Translation from Arabic to English

    • meeting
        
    • meetings
        
    • conference
        
    • rally
        
    • meet
        
    • gathering
        
    • assembly
        
    • convention
        
    • briefing
        
    • sit-down
        
    • reunion
        
    Hey, Wanda, we need to have a meeting, pronto. Open Subtitles مرحباً يا واندا نحن بحاجه لعقد إجتماع حالاً
    And you were able to divine that in a single meeting? Open Subtitles و إستطعتِ أن تقرري ذلك فقط من إجتماع واحد ؟
    Ghost and Tommy had a meeting, the whole group. You weren't invited. Open Subtitles لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً
    We wanna schedule a meeting with your entire team and your coach. Open Subtitles نحنح نريد أن ننظم إجتماع مع جميع أفراد فريقك و مدربهم
    Well, that's why we call this a "Board meeting." Open Subtitles حسناً, هذا هو السبب وراء إجتماع مجلس الإدارة
    Don't forget you have a board meeting at the museum at 3:00. Open Subtitles لا تنسي أنكِ لديكِ إجتماع مع مجلس الإدارة بالمتحف في الثالثة
    I had a post-production meeting and forgot my external drive. Open Subtitles كان لدي إجتماع و لقد نسيت محرك الأقراص الخارجي
    The prospectus kicks ass every meeting we've gone into. Open Subtitles تقديمنا كان مذهلاً في كل إجتماع ذهبنا له
    I'm going to the courthouse for my Council meeting. Open Subtitles أنا ذاهب للمحكمة من أجل إجتماع مع مستشاري.
    Last night while I was at the precinct I observed the captain in a closed-door meeting with a superior officer. Open Subtitles الليلة الماضة بينما كنت فى قسم الشرطة لقد لاحظت فى إجتماع مُغلق مع رتبة أعلى , استطعت رؤيتهم
    Boys, we have got to stop meeting like this. Open Subtitles الأولاد، نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفُ إجتماع مثل هذا.
    If he is in a meeting, you go in there and tell him to get out right now. Open Subtitles فاذهبي إليه واطلبي منه أن يخرج حالاً طلب مني أن أخبرك أنه في إجتماع بقية حياتك
    But can't we reach a compromise, call it an intimate meeting? Open Subtitles لكن الا نستطيعُ ان نَتوصّلُ إلى تسوية، سميه إجتماع حميمَ؟
    Well, tonight at the prayer circle meeting then, okay? Open Subtitles حسنا، اللّيلة في إجتماع الصلاة .. موافقة ؟
    I'm probably gonna be late tonight'cause I have my meeting. Open Subtitles من المحتمل أني سأراحل اللّيلة أنا أعقد ان هناك إجتماع.
    We're having a P.T.A. meeting. Can I help you with something? Open Subtitles لدينا إجتماع أولياء الامور هل أستطيع مساعدتكم بشيء ما ؟
    I have a meeting with your financial director there later this week. Open Subtitles لدي إجتماع مع مديركم المالي في وقت لاحق من هذا الاسبوع.
    I've been so worried about Matt meeting the right friends. Open Subtitles أنا كُنْتُ لذا قلق بشأن مات إجتماع الأصدقاءِ الصحيحينِ.
    The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. UN تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان إنعقاد أي إجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء إنعقاده بستين يوماً على الأقل.
    There's absolutely no way we can push that 10:00 conference call. Open Subtitles لاتوجد أي طريقة نستطيع تأجيل إجتماع الهاتف في الساعة العاشرة
    Mays Gilliam did not attend this year's annual rally against cancer. Open Subtitles ميز جيليم , لم يحضر إجتماع هذا ألعام عن ألسرطان
    Hey, guys, new plan. Everyone meet in ten minutes. Open Subtitles يا رفاق, خطةٌ جديده جميعاً إجتماع لعشر دقائق
    We turned what used to be a horrifying family ritual into an uncomfortably forced social gathering we can barely tolerate. Open Subtitles لقد حولنا ما كان دوماً طقس عائليمريع.. إلى إجتماع عائلي إجباري غير مريح يمكننا أن نتحمل هذا بالكاد
    We're actually doing an assembly on Tuesday about achieving teen excellence. Open Subtitles نحن سنعقد إجتماع يوم الثلاثاء عن تحقيق التميز في المراهقة
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the conference of the Parties to the convention convened in accordance with Article 18 of the convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي إجتماع من إجتماعات مؤتمر الأطراف في الإتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الإتفاقية.
    National emergency, I'm afraid. briefing for the PM in five minutes. Open Subtitles طوارئ قومية، للأسف إجتماع رئيس الوزراء في خلال خمس دقائق
    Now, you tell him you want a sit-down, but you don't say why. Open Subtitles أخبرهم أنك تريد إجتماع لكن لا تذكر السبب ماذا عن " فيرجينيا " ؟
    I think a reunion of comrades merits something stronger, don't you? Open Subtitles أظن ان إجتماع الرفقاء يتطلب شرابا أقوى,أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more