Hey, Wanda, we need to have a meeting, pronto. | Open Subtitles | مرحباً يا واندا نحن بحاجه لعقد إجتماع حالاً |
And you were able to divine that in a single meeting? | Open Subtitles | و إستطعتِ أن تقرري ذلك فقط من إجتماع واحد ؟ |
Ghost and Tommy had a meeting, the whole group. You weren't invited. | Open Subtitles | لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً |
We wanna schedule a meeting with your entire team and your coach. | Open Subtitles | نحنح نريد أن ننظم إجتماع مع جميع أفراد فريقك و مدربهم |
Well, that's why we call this a "Board meeting." | Open Subtitles | حسناً, هذا هو السبب وراء إجتماع مجلس الإدارة |
Don't forget you have a board meeting at the museum at 3:00. | Open Subtitles | لا تنسي أنكِ لديكِ إجتماع مع مجلس الإدارة بالمتحف في الثالثة |
I had a post-production meeting and forgot my external drive. | Open Subtitles | كان لدي إجتماع و لقد نسيت محرك الأقراص الخارجي |
The prospectus kicks ass every meeting we've gone into. | Open Subtitles | تقديمنا كان مذهلاً في كل إجتماع ذهبنا له |
I'm going to the courthouse for my Council meeting. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمحكمة من أجل إجتماع مع مستشاري. |
Last night while I was at the precinct I observed the captain in a closed-door meeting with a superior officer. | Open Subtitles | الليلة الماضة بينما كنت فى قسم الشرطة لقد لاحظت فى إجتماع مُغلق مع رتبة أعلى , استطعت رؤيتهم |
Boys, we have got to stop meeting like this. | Open Subtitles | الأولاد، نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفُ إجتماع مثل هذا. |
If he is in a meeting, you go in there and tell him to get out right now. | Open Subtitles | فاذهبي إليه واطلبي منه أن يخرج حالاً طلب مني أن أخبرك أنه في إجتماع بقية حياتك |
But can't we reach a compromise, call it an intimate meeting? | Open Subtitles | لكن الا نستطيعُ ان نَتوصّلُ إلى تسوية، سميه إجتماع حميمَ؟ |
Well, tonight at the prayer circle meeting then, okay? | Open Subtitles | حسنا، اللّيلة في إجتماع الصلاة .. موافقة ؟ |
I'm probably gonna be late tonight'cause I have my meeting. | Open Subtitles | من المحتمل أني سأراحل اللّيلة أنا أعقد ان هناك إجتماع. |
We're having a P.T.A. meeting. Can I help you with something? | Open Subtitles | لدينا إجتماع أولياء الامور هل أستطيع مساعدتكم بشيء ما ؟ |
I have a meeting with your financial director there later this week. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع مديركم المالي في وقت لاحق من هذا الاسبوع. |
I've been so worried about Matt meeting the right friends. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ لذا قلق بشأن مات إجتماع الأصدقاءِ الصحيحينِ. |
The Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of ordinary and extraordinary meetings at least sixty days before the meeting in question is due to commence. | UN | تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان إنعقاد أي إجتماع عادي قبل التاريخ المقرر لبدء إنعقاده بستين يوماً على الأقل. |
There's absolutely no way we can push that 10:00 conference call. | Open Subtitles | لاتوجد أي طريقة نستطيع تأجيل إجتماع الهاتف في الساعة العاشرة |
Mays Gilliam did not attend this year's annual rally against cancer. | Open Subtitles | ميز جيليم , لم يحضر إجتماع هذا ألعام عن ألسرطان |
Hey, guys, new plan. Everyone meet in ten minutes. | Open Subtitles | يا رفاق, خطةٌ جديده جميعاً إجتماع لعشر دقائق |
We turned what used to be a horrifying family ritual into an uncomfortably forced social gathering we can barely tolerate. | Open Subtitles | لقد حولنا ما كان دوماً طقس عائليمريع.. إلى إجتماع عائلي إجباري غير مريح يمكننا أن نتحمل هذا بالكاد |
We're actually doing an assembly on Tuesday about achieving teen excellence. | Open Subtitles | نحن سنعقد إجتماع يوم الثلاثاء عن تحقيق التميز في المراهقة |
The present rules of procedure shall apply to any meeting of the conference of the Parties to the convention convened in accordance with Article 18 of the convention. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي على أي إجتماع من إجتماعات مؤتمر الأطراف في الإتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الإتفاقية. |
National emergency, I'm afraid. briefing for the PM in five minutes. | Open Subtitles | طوارئ قومية، للأسف إجتماع رئيس الوزراء في خلال خمس دقائق |
Now, you tell him you want a sit-down, but you don't say why. | Open Subtitles | أخبرهم أنك تريد إجتماع لكن لا تذكر السبب ماذا عن " فيرجينيا " ؟ |
I think a reunion of comrades merits something stronger, don't you? | Open Subtitles | أظن ان إجتماع الرفقاء يتطلب شرابا أقوى,أليس كذلك؟ |