"إزعاج" - Translation from Arabic to English

    • inconvenience
        
    • nuisance
        
    • bother
        
    • disturbance
        
    • disturbing
        
    • noise
        
    • trouble
        
    • disturb
        
    • ass
        
    • upset
        
    • annoying
        
    • bothering
        
    • discomfort
        
    • disturbed
        
    • pain
        
    This Chambers would like extend its apologies for the delay in submitting the comments and any inconvenience caused, which is not intentional. UN وتود النيابة العامة أن تعرب عن أسفها للتأخّر في تقديم التعليقات ولما قد يكون نجم عنه من إزعاج غير مقصود.
    The good neighbor filed three nuisance complaints against the victim. Open Subtitles الجارة الطيبة قامت برفع ثلاث شكاوى إزعاج ضد الضحية
    They're grown men. I don't want to be a bother. Open Subtitles إنهم رجال ناضجين لا أريد أن اكون مصدر إزعاج
    Interviews are conducted in separate rooms without interference and disturbance. UN وتُجرى الاستجوابات في غرف منفصلة دون تدخل أو إزعاج.
    It allows, for example, the granting of exclusion orders to prevent the abuser from disturbing the complainant at home or work. UN ويتيح هذا القانون على سبيل المثال إصدار أوامر إبعاد لمنع ممارس العنف من إزعاج الشاكي في بيته أو في مكان عمله.
    This is required and budgeted in order to avoid disturbing ongoing meetings with noise. UN وهذا الأمر ضروري وجرى حسابه في الميزانية، تلافيا لأي إزعاج تسببه الضوضاء للاجتماعات الجارية.
    A more rational schedule could introduce better discipline in the activities of the delegations without creating inconvenience for them. UN فمن الممكن أن تسفر زيادة ترشيد الجدول الزمني عن انضباط أفضل في أنشطة الوفود دونما إزعاج لها.
    We regret any inconvenience the sudden cabin movement caused. Open Subtitles نَأْسفُ لأيّ إزعاج حركة مفاجئةِ في القمرة حدثت.
    By calling you here I must've put you to inconvenience. Open Subtitles واعتذر إذا سببت لك إزعاج من خلال دعوتي لك
    The lizards rid them of flies which can be a ticklish nuisance Open Subtitles السحالي تخلّصهم من الذباب التي يمكن أن تكون مصدر إزعاج حسّاس
    i doubt the boy will be more than a nuisance to antony. Open Subtitles أَشْكُّ في ان الولدِ سَيَكُونُ أكثر مِنْ مصدر إزعاج إلى أنتوني.
    Torchwood is irrelevant to us, not even a nuisance. Open Subtitles تورشوود لا تهمنا ولا تشكل أدنى مصدر إزعاج
    - Why? When I can bother my big brother? Open Subtitles لماذا أفعل ذلك يبنما بوسعي إزعاج أخي الأكبر؟
    I'm sorry to bother Your Ladyship. Especially when you have company. Open Subtitles أعتذر عن إزعاج سيادتك خاصة في حين أن لديك رفقة
    The owner and person engaging in debauchery are jointly responsible for paying any damages that might be awarded for disturbance of the peace. UN ويتحمل شاغل المكان ومن يمارس الدعارة المسؤولية على وجه التضامن في دفع التعويض التي قد يُحكم به بسبب إزعاج الجيران.
    I will just highlight the three consequences that I think are most disturbing. UN وسأكتفي بإبراز النتائج الثلاث التي أرى أنها تسبب أكبر إزعاج.
    Then why am I looking at a noise complaint about heavy machinery and construction going on at that address eight weeks ago? Open Subtitles إذاً لم انظر إلى شكوى إزعاج من أصوات آليات ومعدات بناء مرتفعة في ذلك العنوان منذ 8 أسابيع؟
    - We can not bear trouble in tourist class. Open Subtitles ـ لا يمكنكِ إزعاج الركاب في الدرجة السياحية
    Veronica said you'd prefer a lie-in, so we opted not to disturb you. Open Subtitles وقال فيرونيكا كنت تفضل كذبة في، لذلك اخترنا عدم إزعاج لك.
    Lucky for you that guy's nothing but a pain in my ass. Open Subtitles لحسن حظّك أنّ ذلك الرجل لم يشكّل إلاّ مصدر إزعاج لي
    My sympathies to all of you for your loss and for any further upset caused by our investigation. Open Subtitles أبدي لكن تعاطفي على خسراتكن وعلى أي إزعاج آخر يسببه تحقيقنا
    You weren't a half-bad shot, even though you were an annoying little shit, always looking for a pat on the head. Open Subtitles لم تُكن بُمطلق نصف سيء ولكنكَ كُنتَ مصدر إزعاج كبير دومًا ما كُنتَ تبحث عن المتاعب
    I told you to go study or march or whatever, but stop bothering my daughter and running up my electricity bill. Open Subtitles أذهب للدراسة او المظاهرات او اي شئ ولكن توقف عن إزعاج أبنتي واستخدام الكهرباء خاصتنا
    That's just some painkiller to help with any discomfort. Open Subtitles هذا فقط بعض المسكنات للمساعدة في أي إزعاج.
    The authorities ordered the transfer because the above-mentioned prisoners disturbed other prisoners by shouting independence slogans. UN وأمرت السلطات بنقلهم لتسببهم في إزعاج السجناء الآخرين بإطلاق شعارات استقلالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more