You must wait for more news before you act. | Open Subtitles | يجب عليكِ إنتظار المزيد من الأخبار قبل التصرف. |
Policia's coming. I can't wait for these guys any longer. | Open Subtitles | الشرطة قادمة، لا يمكنني إنتظار هؤلاء الأشخاص لوقت أطول. |
At high tide, they're forced onshore where they must wait for the tide to turn and reopen the larder. | Open Subtitles | عند ارتفاع المد، يجبرون للتوجه نحو الشاطىء حيث يتعين عليهم إنتظار الجزر ليعود وفتح المخزن مرة اخرى. |
Should I use the hallways as a waiting room? | Open Subtitles | هل يجب علىّ إستخدام الممرات كغرف إنتظار ؟ |
waiting for my life to suddenly kick into gear. | Open Subtitles | إنتظار حياتي لتتحرك و تندفع إلى الأمام فجأة |
You thought I was good before, wait till you see this. | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ جيدَ قبل ذلك، إنتظار حتى تَرى هذا. |
All we gotta do is wait for the re-up. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إنتظار عملية التسليم |
wait, wait, wait. hold on, hold on. Pull, 1... | Open Subtitles | الإنتظار إنتظار إنتظار إمسكْ به يَصْمدُ السحب 1 |
Shouldn't you wait for the bomb tech before gathering residue? | Open Subtitles | أليس عليكَ إنتظار مختصّي القنابل قبل جمع بقايا المتفجّرات؟ |
Hey, wait a minute, there's only two burn cards. | Open Subtitles | يا، إنتظار في الدقيقة، هناك بطاقتا حرقِ وحيدتينِ. |
I'm hoping we can sell this place for alot of money so I never have to wait tables ever, ever again. | Open Subtitles | أمل أن نستطيع أن نبيع هذا المكان بالكثير من المال إذاً, ليس عليّ إنتظار الجداول أبداً , أبداً مجدداً |
We should just stay here and wait for the kids. | Open Subtitles | بأنه يجب علينا فقط البقاء و إنتظار الأولاد هنا |
Diane and I can wait for each other, right? | Open Subtitles | أعني, دايان و انا يمكننا إنتظار بعضنا, صحيح؟ |
He's exhausted and can't wait for God to act | Open Subtitles | انه يُستنزف و لا يستطيع إنتظار إرادة الله |
Well, let's just wait for that martini, shall we? | Open Subtitles | حَسناً، دعنا فقط إنتظار لذلك المارتيني، أليس كذلك؟ |
I'd say for the time being, we just wait. | Open Subtitles | أنا أقول في الوقت الحاضر، نحن فقط إنتظار. |
There's no point of waiting for your friend to call. | Open Subtitles | ليس هناك أي جدوى من إنتظار إتصال صديقك بك |
Uh, we're just waiting on the tow truck, Lieutenant. | Open Subtitles | نحن فقط في إنتظار شاحنة السحب، أيها المُلازم. |
I'll drive. It's quicker than waiting for the ambulance. | Open Subtitles | سأقود ، هذا أسرع من إنتظار سيارات الإسعاف |
After that, it was just a matter of time, waiting till after he turned 17 to express that love. | Open Subtitles | بعد ذلك،كان الأمر مجرد مسألة وقت في إنتظار أن يتم عامه السابع عشر للتعبير عن هذا الحب |
As you know, I'm still awaiting trial and won't incriminate myself. | Open Subtitles | كما تعلمون فأنا في إنتظار محاكمتي ولن أقوم بتجريم نفسي |
You're to be taken from here to await execution. | Open Subtitles | سيتم أخذك من هنا في إنتظار تنفيذ الإعدام. |
Now, we can't work out what's wrong with it, and until we can, we're in a bit of a holding pattern. | Open Subtitles | الآن ، لا يُمكننا تبين خطبه وحتى نستطيع فعل ذلك ، فنحنُ في خِضّم مرحلة إنتظار وترقب |
In the amphitheater of Arlington Cemetery... families of the men still missing from Vietnam... waited for the coffin and remembered. | Open Subtitles | في الساحة المستديرة لمقبرة أرلنغتون أسر الرجال الذين لا يزالون مفقودين في فيتنام كانوا في إنتظار التابوت يتذكرون |
Naturally, you will be given a desk pending the outcome. | Open Subtitles | طبيعياً سوف تُحالين إلى العمل المكتبي في إنتظار النتيجة |
You keep expecting people to not be themselves. | Open Subtitles | .انت تستمر في إنتظار الناس ألا يكونوا أنفسهم |