| And ever since then, Colleen's taken it over and run that bake sale like it's her own exclusive club. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين ثم، اتخذت كولين لقد إنتهى وتشغيل هذا الخبز بيع مثل هو بلدها النادي الحصري. |
| I was very worried the coup was over already. | Open Subtitles | قلقت كثيرًا أن يكون الإنقلاب قد إنتهى حقًا |
| In my heart, I knew my glamorous reign of terror was over. | Open Subtitles | من داخل قلبي ، علمت أنه قد إنتهى عهدي المجيد للإرهاب |
| That I'd met someone else, that our marriage was done. | Open Subtitles | أنني كنتُ أقابل شخصًا آخرًا، أن زواجنا قد إنتهى. |
| It is not your fault you ended up here. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك بأن الأمر إنتهى بكِ هُنا |
| That was the hard part, but now it's over. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الصعب، لكنه إنتهى أمره الآن |
| over? I didn't even know it was a thing. | Open Subtitles | إنتهى,لم اكن اعلم حتى انه هناك شيئاَ بيننا. |
| So you got him... it's over. We can go home? | Open Subtitles | إذن، قبضتم عليه، إنتهى الأمر نستطيع أن نعود للديار؟ |
| It's too late to regret it after everything is over. | Open Subtitles | سيكون الوقت متأخرّاً على الندم إن إنتهى كلّ شيء. |
| It's too late to regret it after everything is over. | Open Subtitles | سيكون الوقت متأخّراً على الندم إن إنتهى كلّ شيء. |
| I don't know why you're working so hard. It's over. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كنت تعمل بجد، الأمر إنتهى |
| Now this is all over, there's something I need to tell you. | Open Subtitles | بما أن كل شيء إنتهى الآن، هناك شيء أريد إخبارك به. |
| You try to get as close to 21 without going over. | Open Subtitles | تُحاولُ أَنْ تُصبحَ ك قريب من الـ21 بدون ذِهاب إنتهى. |
| Who was over at Gazelle's house two hours earlier. | Open Subtitles | من كان إنتهى في بيت الغزالة؟ قبل ساعتين. |
| Go home, tell her that it's over and leave her. | Open Subtitles | عدت البيت و أخبرها بأن الموضوع إنتهى وارحل عنها |
| Oh, I can't believe this is almost over. I'm so happy. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك الأمر قد إنتهى أنا سعيدة جداً |
| Mrs Forman, I'll always care about Eric but, it's over. | Open Subtitles | السّيدة فورمان، أنا سَأَهتمُّ بإيريك دائماً لكن، هو إنتهى. |
| When they took me in, I thought I was done with Maclaren. | Open Subtitles | عندما قاموا بأخذى ، إعتقدت أن أمرى قد إنتهى مع ماكلارين |
| Bob's done with you, says you're no good to him anymore. | Open Subtitles | بوب إنتهى منك يقول أنك لست جيداً كفاية بالنسبة له |
| But I ended up finding this in the downstairs bathroom. | Open Subtitles | لكن إنتهى بي الأمر بإيجاد هذه في الحمام بالأسفل |
| I take it we now have permission to solve this fucking case, seeing as everyone's finished voting. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا الإذن بحلّ هذه القضيّة اللعينة الآن بما أن الجميع إنتهى من الإنتخابات |
| What if they end up better read than the nobility? | Open Subtitles | ماذا إذا إنتهى بهم الحال يقرؤون أحسن من النبلاء |
| I started out trying to do something good and ended up getting the guy divorced and thrown in jail. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل شي جيدا ولكن الأمر إنتهى بجعل الرجل يتحصل على طلاقه ورميه في السجن |
| - Okay, Prince Charming, time's up. - Oh! Okay. | Open Subtitles | حسنا أيها الأمير الساحر الجمال لقد إنتهى وقتك |
| I had maybe one drop this mornin', but it's gone. I'm out. | Open Subtitles | ربما شربت قطرة هذا الصباح ، ولكن إنتهى الامر لقد نفذ |
| Well, if you change your mind or your rebellion ends, call me. | Open Subtitles | ، حسناً إذا غيرت رأيك أو إذا إنتهى تمردك فإتصل بي |