I'm not talking about that. I got something on him. | Open Subtitles | .إنيّ لا أقصدُ بكلامي هذا .إنّي أمسكُ شيئًا عليه |
No, I'm just saying, maybe look, maybe this is naive of me to say, but isn't it possible that there's nothing going on? | Open Subtitles | كلا، إنّي فقط أقول، ربما هذا يكون ساذجاً بالنسبة ليّ لأقوله لكن ليس ممكناً بأنه لا يوجد أيّ شيء يجري هنا؟ |
Yeah. I'm home, all right, the last place i want to be. | Open Subtitles | أجل، إنّي فعلًا في البيت، وهو آخر مكان أود التواجد فيه. |
I'm checking every department, to see where security needs to be increased. | Open Subtitles | إنّي أتحقق من كل قسم لأرى الأماكن التي تحتاج زيادة بالأمن، |
I am very good at making money, and as an Englishman, | Open Subtitles | إنّي جيّد جدًا في الحصول على الأموال, وكـ رجلُ إنجليزيّ |
I'm very sorry, but there's really nothing I can do. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، لكن حقًّا لا حيلة بيدي. |
I'm endeavoring to make it so by looping a few security feeds. | Open Subtitles | إنّي أحاول جعلها كذلك عن طريق تكرار لقطات بضع كاميرات مُراقبة. |
I'm obliged for the hard service you have laid down for me. | Open Subtitles | إنّي مُمتن لك للخدمة التي قدمتها ليّ، كما توقعت منك تمامًا |
I'm trying, but it all looks like woods to me. | Open Subtitles | إنّي أحاول، لكن المكان بأكمله يبدو لي كغابة عادية. |
Oh, sweetie, I'm so much more than words on paper. | Open Subtitles | يا عزيزي، إنّي أكثر بكثير من كلمات على ورق. |
Well, I'm more than halfway up, so technically I'm upstairs. | Open Subtitles | إنّي تجاوزت نصف الدرج للأعلى، لذا إنّي عمليًّا بالأعلى. |
I'm from a place where people are still like they were... more or less, better or worse. | Open Subtitles | إنّي من مكان ما زال الناس فيه يحبّون سيرتهم الأولى بغض النظر عن النتيجة والأحوال. |
That's not what you asked, though. Um... I'm fine. | Open Subtitles | لكن هذه ليست إجابة سؤالك، إنّي كما يرام. |
I'm impressed, especially considering how late you got home last night. | Open Subtitles | إنّي منبهر، خاصّة وضعًا بالاعتبار عودتك للبيت متأخرة ليلة أمس. |
I've hacked your system. I'm giving the command for the train to slow down, but nothing is responding. | Open Subtitles | لقد اخترقتُ نظامك، إنّي أقوم بإعطاء أمر للقطار بأن يُبطئ سُرعته، لكن ليس هُناك أيّ تجاوب. |
I'm scared, Father. I don't want to leave here in the morning. | Open Subtitles | إنّي خائف يا أبي، لا أريد ترك هذا المكان في الصباح |
I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. | Open Subtitles | إنّي متوتّر برغم أنّي لن أعتلي خشبة المسرح |
Later, when your soul is clear, remember, I'm always your friend. | Open Subtitles | تحدثي لاحقًا، عندما تكون روحك نقيّة، تذكّري، إنّي صديقك دومًا. |
I'm looking for the best possible outcome for everybody. | Open Subtitles | إنّي أسعى لتحقيق أفضل نتائج ممكنة لجميع الأطراف. |
Oh... it's official. I am the world's worst sister. | Open Subtitles | أصبح الأمر مؤكدًا، إنّي أسوأ أخت في العالم. |
I've sort of been living under a rock these days. | Open Subtitles | إنّي أعيش في عزلة عن مُجريات الأمور هذه الأيّام. |
I just want to let some of mine out too. | Open Subtitles | إلاّ إنّي أريد التنفيس عن بعض من ظلمتي أيضاً |
Yes. I am all set here. I have a fix. | Open Subtitles | إنّي مستعدّ هنا، إنّي بموضع ثابت أتستطيعين استقبالي بثبات؟ |
I-I didn't recognize her, but in context, I-I remember her. | Open Subtitles | لم أكن أتعرّف عليها، لكن في السياق، إنّي أتذكّرها. |
That's incorrect. I do. No one gets to clock out today. | Open Subtitles | غير صحيح، إنّي مضطرّ، لا أحد سيتملّص من النضال اليوم. |