"ابدأ" - Translation from Arabic to English

    • start
        
    • go
        
    • begin
        
    • never
        
    • started
        
    • Action
        
    • starting
        
    • Initiate
        
    • by
        
    But first, count to, like, 30, and then start moaning into it. Open Subtitles ولكن اولا عد الى 30 تقريبا ثم ابدأ بوضعهن لماذا ؟
    They take this good-behaviour thing very seriously so start here, right here. Open Subtitles هم يأخذون السلوك الجيد في الحسبان لذا ابدأ هنا مباشرة الآن
    start the counterattack. Do exactly as I told you. Open Subtitles ابدأ الهجوم المضاد، وافعل ما أخبرتك إياه بالضبط.
    Yeah, there you go again, motherfucker, jumping to conclusions. Open Subtitles ابدأ مرة ثانيه يا ابن العاهره تتسرع الامور
    I wanna begin by telling you about where I live. Open Subtitles واريد ان ابدأ باخباركم عن المكان الذي اقيم فيه
    I've been through all of his e-mails, his social media platforms, and he's never once mentioned a girlfriend. Open Subtitles عشتها جميع رسائل البريد الإلكتروني له، له وسائل الاعلام الاجتماعية المنابر، وهو ابدأ مرة المذكورة صديقة.
    The next time you call me, start by telling me everything. Open Subtitles ‫حين تتصل بي في المرة القادمة ‫ابدأ باخباري بكل شيء
    I should start by apologizing for my... abruptness the day we met. Open Subtitles يجب ان ابدأ بأعتذار على .. . تلك الفظاظه يوم التقينا
    So start thinking of ways to overcome that resistance. Open Subtitles لذا ابدأ التفكير بطرق للتغلب على هذه المقاومة
    List everywhere, including vacations, start with when your wife got pregnant. Open Subtitles اخبرني بكل الأماكن، حتى الإجازات ابدأ منذ كانت زوجتك حامل
    House, start steroids and stay away from his family. Open Subtitles هاوس، ابدأ بالستيروئيدات وابقَ بعيداً عن عائلته هو
    Sometimes I'd start throwing up and I couldn't make it stop. Open Subtitles أحياناً كنت ابدأ بالتقيؤ و لم أكن أستطيع إيقاف ذلك
    Can I get you anything before I start my study group? Open Subtitles ايمكننى عمل اى شئ لك قبل ان ابدأ مجموعتى ؟
    start singing the National Anthem. Your end has come. Open Subtitles ابدأ بغناء النشيد الوطني الهندي لقد حانت نهايته
    Come on, come on. Burn daylight now. start flinging fuchsia, huh? Open Subtitles هيا، هيا، هيا أحرق ضوء النهار ابدأ بقذف اللون الأرجواني؟
    I'm gonna start liquidating my persol assets-- everything I've got. Open Subtitles سوف ابدأ بتصفية ممتلكاتي الشخصية ، كل شي املكه
    Yeah. start by brushing your teeth. You been sucking the toilet mat? Open Subtitles اجل , ابدأ بغسل اسنانك لقد كنت تمص حصيرة المرحاض ؟
    Miles, you go first, I'm still looking at the menu Open Subtitles اميال ابدأ انت انا مازلت انظر الى قائمة الطعام
    Second scene of the first act. Right. begin when you're ready. Open Subtitles المشهد الثاني من الفصل الأول، صحيح ابدأ عندما تكون جاهز
    I should have never let you drag me back to that place. Open Subtitles اود ان ابدأ تتيح لك سحب لي العودة إلى هذا المكان.
    Just be glad you fainted, before I started the burning. Open Subtitles انا سعيدة انه اغمي عليك قبل ان ابدأ الحرق
    He had the following motto: do not be pushed around by events; take Action. UN وكان شعاره: لا تدع اﻷحداث تتحكم فيك بل ابدأ أنت بالعمل.
    I'm starting to realize I have more enemies than I thought. Open Subtitles انا ابدأ بادراك اننى عندى أعداء كثيرون اكثر مما توقعت.
    Clearly I had to Initiate the friendly conversation. Open Subtitles واضح انه يجب علي انا ابدأ المحادثة الودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more