"اتفاقيات" - Arabic English dictionary

    "اتفاقيات" - Translation from Arabic to English

    • conventions
        
    • agreements
        
    • convention
        
    • treaties
        
    • instruments
        
    • deals
        
    • Accords
        
    • agreement
        
    • protocols
        
    Geneva conventions of 1949 and the Additional protocols thereto UN اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها
    Numerous United Nations resolutions had affirmed the applicability of the Geneva conventions and the Additional protocols thereto. UN وقد أكدت قرارات عديدة صادرة عن الأمم المتحدة انطباق اتفاقيات جنيف والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها.
    Geneva conventions and other treaties on international humanitarian law UN اتفاقيات جنيف والمعاهدات الأخرى المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    In Europe, land transport conventions were applied with significantly higher limitation amounts than were currently stipulated in the draft convention. UN وأوضحت أنه في أوروبا يتم تطبيق اتفاقيات النقل بمقادير محدودة كثيرا عما هو منصوص عليه في الاتفاقية المقترحة.
    Mongolia had recently signed agreements with China and the Russian Federation to strengthen its economic ties with those countries. UN وذكر أن منغوليا وقعت أخيرا اتفاقيات مع كل من الصين والاتحاد الروسي بهدف تعزيز العلاقات الاقتصادية معها.
    The Republic of Korea intends to accord more positive consideration to the accession to conventions not yet ratified. UN وتعتزم جمهورية كوريا النظر بمزيد من الإيجابية في إمكانية الانضمام إلى اتفاقيات لم تصدق عليها بعد.
    In addition, it has ratified 48 international labour conventions, including 7 of the International Labour Organization's core conventions. UN وصادق كذلك على 48 اتفاقية دولية متعلقة بالعمل، منها 7 اتفاقيات تندرج ضمن الاتفاقيات الرئيسية لمنظمة العمل الدولية.
    She also called for synergies between the chemicals conventions to be taken into consideration when making budgetary allocations. UN ودعت كذلك إلى أخذ جوانب التآزر بين اتفاقيات المواد الكيميائية في الاعتبار عند توزيع مخصصات الميزانية.
    We support tougher international conventions to protect the environment. UN وإننا نؤيد إبرام اتفاقيات دولية مشددة لحماية البيئة.
    Still, the Geneva conventions remain the bedrock of international humanitarian law. UN مع ذلك تظل اتفاقيات جنيف حجر أساس القانون الإنساني الدولي.
    International labour conventions and recommendations are applicable to it. UN وتسري عليها اتفاقيات العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية.
    The country has also ratified 17 conventions of the International Labour Organisation. UN وصدق البلد كذلك على 17 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Malta is signatory to various ILO conventions and recommendations, which together make up what are known as International Labour Standards. UN ومالطة دولة موقعة على مختلف اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية التي تكون معا ما يعرف بمعايير العمل الدولية.
    Of the 31 laws and 10 conventions on the agenda, nine laws have been adopted and nine conventions ratified by Parliament. UN ومن بين 31 قانونا و 10 اتفاقيات المدرجة على جدول الأعمال، أقرّ البرلمان 9 قوانين وصدّق على 9 اتفاقيات.
    St. Kitts and Nevis is also a State party to five international conventions and protocols on counter-terrorism: UN وسانت كيتس ونيفيس أيضا دولة طرف في خمس اتفاقيات وبروتوكولات دولية تتعلق بمكافحة الإرهاب وهي:
    It has acceded to and ratified all fundamental human rights conventions. UN وقد انضمت إلى جميع اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية وصدقت عليها.
    (iii) Ratification by the Government of Afghanistan of ILO conventions undertaken UN ' 3` صدقت حكومة أفغانستان على اتفاقيات منظمة العمل الدولية
    Such challenges could not be addressed without continued cooperation and reinforced synergies between the three Rio conventions. UN ولا يمكن مواجهة هذه التحديات دون مواصلة التعاون وتقوية أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    It is also a party to the Four Geneva conventions of 1949. UN ونيبال أيضاً طرف في أربع اتفاقيات من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    ensuring that self-government agreements and the laws passed by Aboriginal groups comply with the Canadian Charter of Rights and Freedoms. UN :: ضمان كون اتفاقيات الحكم الذاتي والقوانين التي تسنها مجموعات الشعوب الأصلية تتفق مع الميثاق الكندي للحقوق والحريات.
    Multi-year programme agreements have been signed by UN-Habitat with the Governments of Norway, Spain, Sweden and the United Kingdom. UN هذا، ووَقَّع موئل الأمم المتحدة على اتفاقيات برامج متعددة السنوات مع حكومات النرويج، أسبانيا، السويد والمملكة المتحدة.
    China has ratified or acceded to the following Geneva conventions and other instruments of international humanitarian law: UN صدّقت الصين على اتفاقيات جنيف وغيرها من الصكوك التالية للقانون الدولي الإنساني أو انضمت إليها:
    Firstly, it deals with the application and promotion of its international labour conventions. UN فهو يهتم أولا بتطبيق اتفاقيات العمل الدولية وتعزيزها.
    Japan's contributions since the conclusion of the Oslo Accords in 1993 have so far amounted to approximately $1 billion. UN وقد بلغت مساهمات اليابان منذ إبرام اتفاقيات أوسلو عام 1993 حتى الآن نحو بليون دولار.
    In order to give concrete effect to these measures, further agreements were concluded, on the basis of the national agreement, between the Federal Government and the government of every federal state. UN وتحديداً لهذه اﻷنشطة، في إطار الاتفاق المذكور، أُبرمت اتفاقيات بين الاتحاد وحكومة كل من الهيئات الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more