"اتفق الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group agreed
        
    • Working Group agreed that
        
    • the Working Group had agreed
        
    • the Working Group was in agreement
        
    • the Working Group that
        
    After discussion, the Working Group agreed that article 38 should be revised to address the suggestions made. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على تنقيح المادة 38 بحيث تُجسِّد ما قُدِّم من اقتراحات.
    After discussion, the Working Group agreed that the matter should be decided on the basis of substantive and not procedural considerations. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أنه ينبغي البت في هذه المسألة بناء على اعتبارات مضمونية، لا اعتبارات اجرائية.
    After discussion, the Working Group agreed that the rule in draft article 24 was sufficient with respect to insurance receivables. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن القاعدة الواردة في مشروع المادة 24 تكفي فيما يتعلق بمستحقات التأمين.
    In light of the remaining objection to deletion, the Working Group agreed that the issue could be revisited at a future session. UN وفي ضوء ما تبقى من اعتراض على الحذف، اتفق الفريق العامل على أن يعاد النظر في المسألة في دورة مقبلة.
    the Working Group agreed to forward to the Twenty-Second Meeting of the Parties the following draft decisions. UN اتفق الفريق العامل على أن يحيل إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشاريع المقررات التالية.
    At the forty-ninth session, in 2010, the Working Group agreed to address to the Governments of Member States the following additional question: UN وفي الدورة التاسعة والأربعين، المعقودة في عام 2010، اتفق الفريق العامل على توجيه السؤال الإضافي التالي إلى حكومات الدول الأعضاء:
    the Working Group agreed that the substance of the draft model arbitration clause for contracts was acceptable. UN 57- اتفق الفريق العامل على أن مضمون مشروع بند التحكيم النموذجي الخاص بالعقود مقبول عموماً.
    After discussion, the Working Group agreed to revise draft recommendation 248 as follows: UN وبعد مناقشة الأمر، اتفق الفريق العامل على تنقيح مشروع التوصية 248 على النحو التالي:
    Accordingly, the Working Group agreed to consider the other draft recommendations before deciding on the need for a recommendation on the coordination centre. UN وتبعاً لذلك، اتفق الفريق العامل على النظر في مشاريع التوصيات الأخرى قبل البت في ضرورة إيراد توصية بشأن مركز التنسيق.
    Accordingly, the Working Group agreed that three alternatives should be retained in the draft Supplement. UN ولهذا، اتفق الفريق العامل على ضرورة الاحتفاظ بثلاثة بدائل في مشروع الملحق.
    After discussion, the Working Group agreed to include a new recommendation along the lines that the insolvency law should provide direct access to courts for the foreign insolvency representative. UN وبعد مناقشة المسألة، اتفق الفريق العامل على إدراج توصية جديدة تفيد بأن قانون الإعسار ينبغي أن يوفّر سبلا مباشرة للوصول إلى المحاكم أمام ممثلي الإعسار الأجانب.
    After discussion, the Working Group agreed to include the suggested modification and to retain the text of draft recommendation 248 without the brackets. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن يدرج التعديل المقترح والاحتفاظ بنص مشروع التوصية 248 دون معقوفتين.
    After discussion, the Working Group agreed that it would not address that issue in a recommendation, but that it should be discussed in the commentary. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على عدم تناول هذه المسألة في توصية، على أن تُناقَش في التعليق.
    After discussion, the Working Group agreed to adopt draft recommendation 229 in substance. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على اعتماد مشروع التوصية 229 من حيث المضمون.
    5. the Working Group agreed to the following direct action: UN 5 - اتفق الفريق العامل على الإجراء المباشر التالي:
    19. the Working Group agreed that the Chairman would address letters to the World Bank and donors: UN 19 - اتفق الفريق العامل على أن يوجه رئيسه رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة:
    In the light of the heavy workload at the session, the Working Group agreed to establish contact groups on the following themes: UN وبالنظر إلى ثقل حجم العمل في الدورة، اتفق الفريق العامل على إنشاء أفرقة اتصال تتناول المواضيع الرئيسية التالية:
    17. the Working Group agreed that letters would be addressed: UN 17 - اتفق الفريق العامل على توجيه رسائل إلى:
    As regards the approach to the topic, the Working Group agreed on the following: UN وفيما يتعلق بنهج معالجة الموضوع، اتفق الفريق العامل على ما يلي:
    Moreover, the Working Group had agreed to retain the reliability element in the draft convention. UN وعلاوة على ذلك فقد اتفق الفريق العامل على أن يحتفظ بعنصر الموثوقية في مشروع الاتفاقية.
    Subject to that amendment, the Working Group was in agreement that the text of draft article 15 was acceptable. UN ورهنا بذلك التعديل، اتفق الفريق العامل على أن نص مشروع المادة 15 مقبول.
    It had been agreed by the Working Group that, where a party had several places of business, it should have the right to indicate which place of business should be regarded as having the closest relationship to the relevant contract. UN وقد اتفق الفريق العامل على أنه في الحالة التي يكون فيها لطرف ما عدة مقار عمل ينبغي أن يكون له الحق في تعيين مقر العمل الذي ينبغي أن يعتبر الأوثق علاقة بالعقد المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more