"اتفق الفريق العامل على" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group agreed to
        
    • the Working Group agreed that
        
    • the Working Group agreed on
        
    • the Working Group was in agreement that
        
    • the Working Group had agreed to
        
    • Working Group agreed that the
        
    the Working Group agreed to forward to the Twenty-Second Meeting of the Parties the following draft decisions. UN اتفق الفريق العامل على أن يحيل إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشاريع المقررات التالية.
    At the forty-ninth session, in 2010, the Working Group agreed to address to the Governments of Member States the following additional question: UN وفي الدورة التاسعة والأربعين، المعقودة في عام 2010، اتفق الفريق العامل على توجيه السؤال الإضافي التالي إلى حكومات الدول الأعضاء:
    After discussion, the Working Group agreed to revise draft recommendation 248 as follows: UN وبعد مناقشة الأمر، اتفق الفريق العامل على تنقيح مشروع التوصية 248 على النحو التالي:
    After discussion, the Working Group agreed that article 38 should be revised to address the suggestions made. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على تنقيح المادة 38 بحيث تُجسِّد ما قُدِّم من اقتراحات.
    Accordingly, the Working Group agreed to consider the other draft recommendations before deciding on the need for a recommendation on the coordination centre. UN وتبعاً لذلك، اتفق الفريق العامل على النظر في مشاريع التوصيات الأخرى قبل البت في ضرورة إيراد توصية بشأن مركز التنسيق.
    After discussion, the Working Group agreed to include a new recommendation along the lines that the insolvency law should provide direct access to courts for the foreign insolvency representative. UN وبعد مناقشة المسألة، اتفق الفريق العامل على إدراج توصية جديدة تفيد بأن قانون الإعسار ينبغي أن يوفّر سبلا مباشرة للوصول إلى المحاكم أمام ممثلي الإعسار الأجانب.
    After discussion, the Working Group agreed to include the suggested modification and to retain the text of draft recommendation 248 without the brackets. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن يدرج التعديل المقترح والاحتفاظ بنص مشروع التوصية 248 دون معقوفتين.
    After discussion, the Working Group agreed to adopt draft recommendation 229 in substance. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على اعتماد مشروع التوصية 229 من حيث المضمون.
    5. the Working Group agreed to the following direct action: UN 5 - اتفق الفريق العامل على الإجراء المباشر التالي:
    In the light of the heavy workload at the session, the Working Group agreed to establish contact groups on the following themes: UN وبالنظر إلى ثقل حجم العمل في الدورة، اتفق الفريق العامل على إنشاء أفرقة اتصال تتناول المواضيع الرئيسية التالية:
    As regards the approach to the topic, the Working Group agreed to the following: UN وفيما يتعلق بنهج معالجة الموضوع، اتفق الفريق العامل على ما يلي:
    In addition, the Working Group agreed to delete paragraph 3 of draft article 27. UN وإضافة إلى ذلك، اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3 من مشروع المادة 27.
    In keeping with its agreement regarding the compromise package, the Working Group agreed to delete draft article 99. UN وعملا بالاتفاق الذي توصل إليه الفريق العامل بشأن مجموعة الحلول التوفيقية، اتفق الفريق العامل على حذف مشروع المادة 99.
    After discussion the Working Group agreed to consider at a future session provisions establishing immunity to cover the broadest possible range of participants in the arbitration process. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن ينظر في دورة مقبلة في أحكام ترسي حصانة تشمل أوسع مجموعة ممكنة من المشاركين في عملية التحكيم.
    84. the Working Group agreed to consider the following proposed provisions: UN 84- اتفق الفريق العامل على النظر في الأحكام المقترحة التالية:
    88. the Working Group agreed to consider the following proposed text: UN 88- اتفق الفريق العامل على النظر في النص المقترح التالي:
    Nevertheless, if the Working Group agreed to include the proposed text, its placement and wording should still be considered. UN ولكن قيل إنه إذا اتفق الفريق العامل على إدراج النص المقترح، فينبغي أن ينظر لاحقا في موضعه وصيغته.
    After discussion, the Working Group agreed that the matter should be decided on the basis of substantive and not procedural considerations. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أنه ينبغي البت في هذه المسألة بناء على اعتبارات مضمونية، لا اعتبارات اجرائية.
    After discussion, the Working Group agreed that the rule in draft article 24 was sufficient with respect to insurance receivables. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن القاعدة الواردة في مشروع المادة 24 تكفي فيما يتعلق بمستحقات التأمين.
    As regards the approach to the topic, the Working Group agreed on the following: UN وفيما يتعلق بنهج معالجة الموضوع، اتفق الفريق العامل على ما يلي:
    Subject to that amendment, the Working Group was in agreement that the text of draft article 15 was acceptable. UN ورهنا بذلك التعديل، اتفق الفريق العامل على أن نص مشروع المادة 15 مقبول.
    Moreover, the Working Group had agreed to retain the reliability element in the draft convention. UN وعلاوة على ذلك فقد اتفق الفريق العامل على أن يحتفظ بعنصر الموثوقية في مشروع الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more