"اثبات" - Translation from Arabic to English

    • prove
        
    • proof
        
    • proving
        
    • demonstrate
        
    • establishing
        
    • proved
        
    • proven
        
    • establish the
        
    • demonstration
        
    • of evidence
        
    • demonstrating
        
    • confirm
        
    • Affirmative
        
    • confirmation
        
    • evidence of
        
    Before you spend a dime, let me prove it. Open Subtitles قبل ان تنفقي سنتا واحدا, استطيع اثبات هذا
    They wanna prove they can beat the national champions. Open Subtitles انهم يريدون اثبات انهم يمكن فاز بطل الوطنية.
    If we had it, maybe we can prove Spence is innocent. Open Subtitles إذا كان لدينا ذلك الفيديو ربما نستطيع اثبات براءة سبنس
    They told me they had proof that people who had been taken were in greater danger than they knew. Open Subtitles لقد أخبروني أن لديهم اثبات أن الناس الذين أُخذو أخطر من ما يعرفون ، فعتقد أني أساعد
    It would be useful to supplement articles 6 and 7 of the annex in order to regulate the question of proving the date of an assignment. UN ومن المفيد أن تستكمل المادتان 6 و 7 من المرفق بتنظيم مسألة اثبات تاريخ الاحالة.
    She also doesn't like to share, and while I can't prove it, Open Subtitles وهي لا تحب أن تشارك, وبما أنني لا استطيع اثبات هذا
    Well, I can't prove it, because someone just stole my wallet outside. Open Subtitles حسناً, لا يمكنني اثبات ذلك لأن أحدهم قام بسرقة محفظتى بالخارج
    I get a smoke I can prove it to you. Open Subtitles اراهنك علي علبة السجائر اذا امكنني اثبات هذا لك
    Karen knows who took him too. The cops just can't prove it. Open Subtitles تعرف كارين من اخذه ايضاً لكن الشرطه لا تستطيع اثبات ذلك
    We're not trying to prove anything. We're just helping the kids. Open Subtitles نحن لا نحاول اثبات ايّ شيئ نحن فقط نساعد الأطفال
    I could never prove it, but we could prove it now. Open Subtitles , لم أستطع اثبات ذلك لكن يمكننا اثبات ذلك الآن
    You must prove yourself worthy of being my apprentice Open Subtitles عليك اثبات نفسك حتى تستحقى ان تكونى متدربتى
    No, I can not prove where was all afternoon. Open Subtitles لا, لا استطيع اثبات مكان وجودى طوال الظهيرة
    Why don't they have to prove their innocence instead? Open Subtitles لماذا ليس عليهم هم اثبات برائتهم بالمقام الاول؟
    We're going to need positive proof that you're on board. Open Subtitles نحن نحتاج الى اثبات بأنك موجود على متن الطائرة
    We didn't have proof, but I was sure it was her. Open Subtitles نحن لم يكن لدينا اثبات, ولكني كنت متأكده بأنها هي.
    proof that I.Q. and breast size clearly aren't related. Open Subtitles اثبات ان معدل الذكاء وحجم الاثداء ليسوا مترابطين
    Finally, the Court examined the question of the burden of proving the lack of conformity of the goods. UN وأخيرا بحثت المحكمة مسألة عبء اثبات عدم مطابقة البضاعة.
    demonstrate the ability to work within the professional and ethical framework of the accounting profession UN اثبات قدرته على العمل في اﻹطار المهني واﻷخلاقي لمهنة المحاسبة
    It could only review whether any mistake had been made in the process of establishing the principles of Italian law. UN ولا يمكنها سوى أن تنظر فيما ان كان أي خطأ قد وقع في عملية اثبات مبادئ القانون الايطالي.
    No guilt can be presumed until the charge has been proved beyond reasonable doubt. UN ولا يمكن افتراض الذنب الا بعد اثبات التهمة بما لا يدع للشك المعقول مجالا.
    I suppose being proven right is the best gift of all. Open Subtitles اعتقد ان اثبات انك كنت على حق هي اعظم هدية
    In particular in the context of factoring transactions, it was said to be important to establish the right of the assignee to recover from the assignor or to retain returned goods in discharge of the assigned receivable. UN وفي سياق معاملات شراء الديون على وجه الخصوص ، فقد قيل ان من المهم اثبات حق المحال اليه في أن يسترد من المحيل بضائع أو أن يستبقي بضائع مرتجعة سدادا للمستحق المحال .
    Stressing that its future decisions concerning Angola will take into account the continued demonstration by the parties of their political will to achieve a lasting peace, UN وإذ يؤكد أن المقررات التي يتخذها في المستقبل بشأن أنغولا ستأخذ في الاعتبار استمرار اثبات الطرفين انعقاد إرادتهما السياسية على تحقيق سلم دائم،
    The rules of evidence were so stringent that it was almost impossible to prove an offence. UN فقواعد الاثبات صارمة بحيث يكاد يكون من المستحيل اثبات ارتكاب جريمة.
    The authors of communications are responsible for demonstrating that the conditions have been met. UN وتقع على مقدمي البلاغات مسؤولية اثبات ما إذا كانت الشروط قد استوفيت.
    It wasn't hard to confirm that they never did. Open Subtitles لم يكن من الصعب اثبات بانهم لم يشترو وقود ابداً
    Affirmative. Open Subtitles اثبات.
    For this reason information is based only on data received by us on the telephone, without any confirmation in documents. UN ولهذا السبب، فإن المعلومات تستند فقط إلى البيانات الواردة الينا هاتفيا بدون أي اثبات كتابي.
    Accordingly, it was proposed that the provision be given a wider scope, by enabling each creditor to give evidence of its claim in writing without personally appearing before the insolvency representative or the court. UN ولذا، اقترح اعطاء الحكم نطاقا أوسع بتمكين كل دائن من تقديم اثبات كتابي لمطالبته دون الحضور شخصيا أمام ممثل الإعسار أو المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more