Okay, Tell me you deposited it, that it's in the bank? | Open Subtitles | حسناً, اخبرني بأنك صرفت ذلك وقمت بإيداعه في البنك ؟ |
♪ Now Tell me what you gonna do about that ♪ | Open Subtitles | ″ و الآن، اخبرني ماذا ستفعل حيال هذا ؟ ″ |
Tell me he can never hurt my sister again. | Open Subtitles | اخبرني بأنه مستحيل ان يؤذي اختي مرة اخرى |
Uh, Joe told me all about your company. It's very interesting. | Open Subtitles | جو اخبرني كل شئ عن شركتك انها مثيرة للأهتمام كثيراً |
He told me he was leaving it all to us. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأنه قد ترك هذا الأمر كله للجميع |
Don't be weird. Tell me how dirty this is. | Open Subtitles | لا تكن احمقا, اخبرني كيف يعتبر هذا مثيرا |
Tell me, professor, would you ever blackmail someone with tattoos? | Open Subtitles | اخبرني بروفيسور هل ممكن انك تتبتز شخص يضع اوشام |
Please Tell me there isn't another bomb in here. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني انه لا يوجد قنبلة اخرى هنا. |
Tell me more about this archive at the NEC. | Open Subtitles | اخبرني المزيد حول هذا في مركز مشروع الوطني |
Tell me, do you get on well with your new friend? | Open Subtitles | ? اخبرني, هل انت على ما يرام مع زميلك الجديد |
Just Tell me what is Nebraska's role in American Literature? | Open Subtitles | فقط اخبرني ما هو دور نبراسكا في الأدب الأمريكي؟ |
That will be OK, if you have any trouble, Tell me. | Open Subtitles | ذلك سيكون حسنا، إذا كان لديك أيّ مشكلة فقط اخبرني |
Tell me, Your Honor, what happens with these things after the trial? | Open Subtitles | اخبرني من فضلك , ماذا سيحدث لهذه الاشياء بعد المحاكمة ؟ |
At least just Tell me how you feel about that? | Open Subtitles | على الاقل فقط اخبرني بماذا تشعر نحو ذلك ؟ |
Please Tell me you're not taking him car shopping. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأنك لم تأخذه إلى وكالات السيارات |
So Tell me then, Chuta, what's the power structure like at Suzuran? | Open Subtitles | اذن اخبرني ، تشوتا ما هو تسلسل القوى في سوزوران ؟ |
So Tell me, why I don't feel loved by Him? | Open Subtitles | إذًا اخبرني لماذا لا أشعر أني محبوبة من قِبَله؟ |
I trusted him, and all I know is what he told me. | Open Subtitles | لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني |
General Arnold once told me you can be a soldier or you can be a spy, but you can't be both. | Open Subtitles | جنرال ارنولد اخبرني ذات مرة ان بامكاني ان اكون جندي او اكون جاسوسا لكن لا يمكنني ان اكون كلاهما |
He told me he lived in Paris for nearly 20 years. | Open Subtitles | لقد اخبرني انه عاش في فرنسا لمدة 20 سنة تقريبا |
Stupid bitch, the doctor said it'll take 4 weeks to recover and you think I'm going to just settle? | Open Subtitles | ايتها العاهره الحمقاء لقد اخبرني الطبيب انها ستستغرق شهرا لتشفي وانتي تعتقدي انني ساجلس هنا فقط ؟ |
If you need to take a break, let me know. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أخذ قسط من الراحة، اخبرني |
Is that how HR told me to Say it? | Open Subtitles | هل هذه الكيفية التي اخبرني بها قسم الموارد البشرية لأقولها بها؟ |