"ارث" - Translation from Arabic to English

    • legacy
        
    • heirloom
        
    • heirlooms
        
    • inheritance
        
    • legacies
        
    • 's been in
        
    Much has been done to cope with the legacy of Chernobyl. UN وتم القيام بالكثير من العمل بغية التكيف مع ارث تشيرنوبيل.
    It is through him that Kam Tong's legacy continues. Open Subtitles فمن خلاله يؤكد أن ارث كام تونغ لايزال مستمراً
    She tried to give the soldier my favorite doll, a family heirloom. Open Subtitles هي حاولت ان تعطي الجندي دميتي المفضلة ارث عائلي
    You might say it's a family heirloom passed down through many generations. Open Subtitles انه ارث عائلي انتقل من جيل لاخر
    A year ago I had no family, and now I have heirlooms! Open Subtitles قبل سنة لم يكن لدي عائلة والآن لدي ارث
    Her family left her a small inheritance and she used it to become the youngest and most brilliant art historian in the country. Open Subtitles تركت أسرتها لها ارث صغير وكانت تستخدمه لتصبح أصغر وأبرع مؤرخة فن في البلاد
    No wonder yale dumped you. who wants inbred legacies? Open Subtitles لاعجب أن جامعة يال تخلت عنك. من يرغب في ارث راسخ؟
    There will be no legacy if any more of these men die at your hands! Open Subtitles لن يكون هناك ارث بعد الان ان قتلت هاؤلاء الرجال
    If it wasn't for you, my legacy would be life without parole. Open Subtitles اذا لم يكن لك، سوف يكون لي ارث الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط.
    and I did not want my son to have the legacy that his father was a murderer. Open Subtitles و لم ارغب ان يكون لإبني ارث كون ابيه قاتل
    You benefit from a fabulous 4-billion-year-old legacy bequeathed by the Earth. Open Subtitles نحن نستفيد من ارث رائع عمره ما يزيد عن الأربع مليارات سنة ميراثنا من كوكب الأرض
    The truth is, our ancestry is part of a legacy that dates as far back as 1692. Open Subtitles الحقيقة هي ان اجدادنا هم جزء من ارث يعود لعام 1692
    That you will uphold the legacy of Francisco Vargas. Open Subtitles انك سوف تدعم ارث فرانكي فيرغاس
    - I'm trying to. But Justin's all like, "It's an heirloom. " Open Subtitles أحاول ، ولكن جستن يميل الى ، "أنه ارث العائلة
    Passing a beloved heirloom from grandfather to grandson. Open Subtitles وهب ارث عزيز من الجد لحفيده
    Hey! That can is a family heirloom. Open Subtitles هذه العلبة ارث عائلى.
    I'm not gonna sell it. It's a family heirloom now. Open Subtitles لن ابيعها انه ارث عائلي
    Better, girl... it's a family heirloom. Open Subtitles افضل,يا فتاه انه ارث عائلى
    It's a family heirloom. Open Subtitles انه ارث العائلة
    Selling family heirlooms to make ends meet. Open Subtitles فقط يبيعون ارث عائلاتهم لتغطيه نفقاتهم.
    He insisted that I sign away my children's inheritance. Open Subtitles لقد اصر على ان اتخلى عن ارث اولادى
    legacies for Frances and Edmund then the bulk of the estate passed on to yourself, Mrs Drake, and to your late husband. Open Subtitles ارث لكل من فرانسيس وادموند ,ومعظم العقارات... الى تنقل اليك يا سيدة دراك والى زوجك الراحل
    You're talking about a self-worth-boosting antique that's been in my family for generations. Open Subtitles انت تتحدث عن شئ عتيقا يزيد من قيمة الذات هذه ارث عائلى ممتد لأجيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more