"استعد" - Translation from Arabic to English

    • Get ready
        
    • Prepare
        
    • Stand by
        
    • Set
        
    • prepared
        
    • up
        
    • preparing
        
    • getting ready
        
    • Be ready
        
    Uh, listen, I got to Get ready for work, so... Open Subtitles اسمعِ يجب أن استعد لـ الذهاب إلى العمل الان
    If you're lonely, I get you a gerbil. Get ready for dinner. Open Subtitles إن شعرتَ بالوحدة، فسأحضر لك سنجاباً و الآن استعد لتناول الطعام
    Despite your rather transparent tactics, Brainman, Prepare to die. Open Subtitles بالرغم من خططك الباهرة أيها المخ استعد للهزيمة
    Say what you're gonna say, or Prepare for eternal fucking silence. Open Subtitles قل ما ترغب في قوله أو استعد لصمت أبدي لعين
    CP to all sectors, Stand by for phase two. Open Subtitles من سى بى لجميع القطاعات استعد للمرحلة الثانية
    All Set? Open Subtitles من الافضل ان استعد لهذا , شاجي لانه قادم
    Better Get ready for this one, Shaggy, because it's coming. Open Subtitles من الافضل ان استعد لهذا , شاجي لانه قادم
    Well, Get ready to be exhausted and miserable,'cause you are so getting a job now. Open Subtitles استعد لتصبح مجهدًا وبائسًا لأنك بالتأكيد ستحصل على وظيفة الآن
    Okay, Get ready to have whatever the opposite of a boner is. Open Subtitles حسناً، استعد لترى ما هو عكس كل شيء مثير.
    Kill a man, he frightens 1,000. Get ready for a shootout. Open Subtitles اقتل رجلاً، و ستخيف 1000 .استعد لاطلاق النار
    Just get your broom, old man, and Get ready to sweep up some broken boy. Open Subtitles فقط اجلب مكنستك أيها العجوز و استعد لكنس فتى مكسور
    Hammond, Get ready to kill those engines and James, Get ready to start up the other one. Open Subtitles هاموند, جاهز لتوقف المحركات وجيمس استعد لتشغيل المحرك الآخر
    Priest, as the first act in this new land, Prepare to perform this marriage as soon as possible. Open Subtitles أيها الكاهن، كأول عمل لنا في هذه الأرض الجديدة استعد لإقامة هذا الزواج بأسرع ما يمكن
    Bye. I brought my trench coat, camera. Prepare to be assassinated. Open Subtitles أحضرت معطفي الواقي من المطر، آلة التصوير استعد لأن تُقتل
    Prepare to be dazzled by all the wedding possibilities. Open Subtitles استعد الان للذهول بجميع انواع حفلات الزفاف المتاحه
    You have been exceptionally generous to me with your wisdom and guidance, as I Prepare to build on your legacy. UN ولقد غمرتموني بمنتهى الكرم بحكمتكم وتوجيهكم عندما بدأت استعد للبناء على الصرح الذي أورثتموني إياه.
    All recovery crew personnel, proceed to docking level and Stand by. Open Subtitles كُلّ موظفي طاقم النقاهه إمضَ في إرْساء المستوى و استعد
    Mount 2-1, load 100 rounds of high explosives and Stand by to engage. Open Subtitles من واحد لاثنين ، حمل مائة طلقة من القنايل شديدة الانفجار و استعد للإطلاق
    Get Set! Come on, fatty, let's go! Come on! Open Subtitles ـ استعد هيا ىايها البدين هيا تستطيع المشي اليس كذلك
    Civil society had become an active and respected participant in global debates and was well prepared for the forthcoming high-level event. UN وقد أصبح المجتمع المدني شريكا نشطا ومحترما في المناقشات العالمية وهو قد استعد جيدا للاجتماع الرفيع المستوى الوشيك الانعقاد.
    Why isn't the door locked, Frank? I'm posting up. Open Subtitles اني استعد نصف المعركة هو جعلهم يتبعونك للحمام
    I'm just preparing to outshoot Agent Booth at High Noon. Open Subtitles أنا فقط استعد للاطلاق النار للتغلب على العميل بوث
    All over Devil's Kettle, kids are getting ready for the dance. Open Subtitles في جميع انحاء بلدة أبريق الشيطان استعد الجميع لحفلة الرقص
    Liv says we're on for today, so Be ready. Open Subtitles ليف تقول أننا على موعد اليوم، لذا استعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more