Uh, listen, I got to Get ready for work, so... | Open Subtitles | اسمعِ يجب أن استعد لـ الذهاب إلى العمل الان |
If you're lonely, I get you a gerbil. Get ready for dinner. | Open Subtitles | إن شعرتَ بالوحدة، فسأحضر لك سنجاباً و الآن استعد لتناول الطعام |
Despite your rather transparent tactics, Brainman, Prepare to die. | Open Subtitles | بالرغم من خططك الباهرة أيها المخ استعد للهزيمة |
Say what you're gonna say, or Prepare for eternal fucking silence. | Open Subtitles | قل ما ترغب في قوله أو استعد لصمت أبدي لعين |
CP to all sectors, Stand by for phase two. | Open Subtitles | من سى بى لجميع القطاعات استعد للمرحلة الثانية |
All Set? | Open Subtitles | من الافضل ان استعد لهذا , شاجي لانه قادم |
Better Get ready for this one, Shaggy, because it's coming. | Open Subtitles | من الافضل ان استعد لهذا , شاجي لانه قادم |
Well, Get ready to be exhausted and miserable,'cause you are so getting a job now. | Open Subtitles | استعد لتصبح مجهدًا وبائسًا لأنك بالتأكيد ستحصل على وظيفة الآن |
Okay, Get ready to have whatever the opposite of a boner is. | Open Subtitles | حسناً، استعد لترى ما هو عكس كل شيء مثير. |
Kill a man, he frightens 1,000. Get ready for a shootout. | Open Subtitles | اقتل رجلاً، و ستخيف 1000 .استعد لاطلاق النار |
Just get your broom, old man, and Get ready to sweep up some broken boy. | Open Subtitles | فقط اجلب مكنستك أيها العجوز و استعد لكنس فتى مكسور |
Hammond, Get ready to kill those engines and James, Get ready to start up the other one. | Open Subtitles | هاموند, جاهز لتوقف المحركات وجيمس استعد لتشغيل المحرك الآخر |
Priest, as the first act in this new land, Prepare to perform this marriage as soon as possible. | Open Subtitles | أيها الكاهن، كأول عمل لنا في هذه الأرض الجديدة استعد لإقامة هذا الزواج بأسرع ما يمكن |
Bye. I brought my trench coat, camera. Prepare to be assassinated. | Open Subtitles | أحضرت معطفي الواقي من المطر، آلة التصوير استعد لأن تُقتل |
Prepare to be dazzled by all the wedding possibilities. | Open Subtitles | استعد الان للذهول بجميع انواع حفلات الزفاف المتاحه |
You have been exceptionally generous to me with your wisdom and guidance, as I Prepare to build on your legacy. | UN | ولقد غمرتموني بمنتهى الكرم بحكمتكم وتوجيهكم عندما بدأت استعد للبناء على الصرح الذي أورثتموني إياه. |
All recovery crew personnel, proceed to docking level and Stand by. | Open Subtitles | كُلّ موظفي طاقم النقاهه إمضَ في إرْساء المستوى و استعد |
Mount 2-1, load 100 rounds of high explosives and Stand by to engage. | Open Subtitles | من واحد لاثنين ، حمل مائة طلقة من القنايل شديدة الانفجار و استعد للإطلاق |
Get Set! Come on, fatty, let's go! Come on! | Open Subtitles | ـ استعد هيا ىايها البدين هيا تستطيع المشي اليس كذلك |
Civil society had become an active and respected participant in global debates and was well prepared for the forthcoming high-level event. | UN | وقد أصبح المجتمع المدني شريكا نشطا ومحترما في المناقشات العالمية وهو قد استعد جيدا للاجتماع الرفيع المستوى الوشيك الانعقاد. |
Why isn't the door locked, Frank? I'm posting up. | Open Subtitles | اني استعد نصف المعركة هو جعلهم يتبعونك للحمام |
I'm just preparing to outshoot Agent Booth at High Noon. | Open Subtitles | أنا فقط استعد للاطلاق النار للتغلب على العميل بوث |
All over Devil's Kettle, kids are getting ready for the dance. | Open Subtitles | في جميع انحاء بلدة أبريق الشيطان استعد الجميع لحفلة الرقص |
Liv says we're on for today, so Be ready. | Open Subtitles | ليف تقول أننا على موعد اليوم، لذا استعد |