"اعتقل" - Arabic English dictionary

    "اعتقل" - Translation from Arabic to English

    • was arrested
        
    • were arrested
        
    • been arrested
        
    • Arrest
        
    • was detained
        
    • were detained
        
    • been detained
        
    • was reportedly arrested
        
    • caught
        
    • busted
        
    • arrests
        
    • arrested and
        
    • had been
        
    • detention
        
    • been apprehended
        
    Thet Khine was arrested in 1989 and had been sentenced to 20 years' imprisonment together with other political leaders. UN وكان ثيت خيني قد اعتقل في عام ١٩٨٩ وحُكم عليه بالسجن لمدة عشرين عاما مع زعماء سياسيين آخرين.
    He was arrested while tending a small plot of onions on his farm, accused of supporting the Shan resistance. UN وكان الرجل قد اعتقل أثناء رعايته لجانب من مزرعته مزروع بالبصل وذلك لاتهامه بمساندة المقاومة في شان.
    Nor has the complainant in any way substantiated, beyond mere statements, that he was arrested and tortured by PLO in Lebanon and Syria. UN كما أن صاحب الشكوى لم يدعم بأي شكل، غير البيانات المجردة، ادعاءه بأنه اعتقل وعذب على أيدي المنظمة في لبنان وسوريا.
    Two settlers, who are thought to have used their weapons, were arrested for investigation by police after the shooting. UN وعقب إطلاق النار، اعتقل رجال الشرطة اثنين من المستوطنين ﻹجراء التحقيق اللازم ﻷنه يُعتقد أنهما استعملا أسلحتهما.
    He had just been arrested and was lying on the ground. UN وهذا الشخص كان قد اعتقل لتوه وكان منبطحا على اﻷرض.
    It agreed with the Trial Chamber that the circumstances of Nikolić's Arrest did not involve an egregious violation. UN واتفقت مع الدائرة الابتدائية على أن الظروف التي اعتقل فيها نيكوليتش لا تنطوي على انتهاك صارخ لحقوق الإنسان.
    bilal khan who was arrested in serials blast case. Open Subtitles بلال خان الذي اعتقل في المسلسلات حالة الانفجار
    He was arrested for helping you retrieve Pandora's box. Open Subtitles وكان قد اعتقل لمساعدة يمكنك استرجاع صندوق باندورا.
    The day Phil was arrested, you walked me home, we talked. Open Subtitles في اليوم الذي اعتقل فيل لقد اوصلتني للمنزل، وقد تحدثنا
    He was arrested a year after Stephanie's disappearance as a peeping Tom. Open Subtitles وكان قد اعتقل بعد عام اختفاء ستيفاني باعتبارها توم مختلس النظر.
    When Edgar Knowles was arrested this afternoon, he confessed to setting off five nitrate-based bombs at various businesses. Open Subtitles عندما اعتقل ادغار نولز هذه الامسية اعترف بانه فجر قنابل مصنوعة من النترات في خمس شركات
    Furthermore, clarification should be provided of the support provided to women and children if the male head of the household was arrested under anti-terrorism laws. UN وطالبت بمعلومات عن الدعم الذي يقدم إلى النساء والأطفال إذا اعتقل رب الأسرة بموجب قوانين مكافحة الإرهاب.
    Mamedov was arrested when he tried to illegally enter Tskhinvali region. UN وقد اعتقل محمدوف عندما حاول الدخول بطريقة غير مشروعة إلى منطقة تسخينفالي.
    Eleven staff members were arrested and detained in Jordan, compared to six in the preceding reporting period. UN وفي الأردن اعتقل واحتجز 11 موظفا، في مقابل ستة موظفين في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    Three staff members were arrested for serious criminal offences. UN فقد اعتقل ثلاثة موظفين جراء ارتكابهم جرائم خطيرة.
    Some have been released while others have been arrested. UN وقد تم اﻹفراج عن بعضهم بينما اعتقل آخرون.
    Jason,it's hotch,we've got to get to chicago,morgan's been arrested Open Subtitles جيسون, انا هوتش, علينا الذهاب لشيكاغو, مورغان اعتقل
    Reply is: "Arrest man and Verloc on arrival at cinema. Open Subtitles الرد: اعتقل الرجل و فيرلوك عند وصوله الى السينما
    4.3 The State party recalls that the author was detained for possession of ammunition cartridges found in his garage. UN 4-3 وتذكِّر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد اعتقل لحيازته خرطوشات الذخائر التي عُثر عليها في مرآبه.
    In 1990, on the basis of an alleged conspiracy among black Mauritanian officers, more than 3,000 black Mauritanian soldiers, civil servants and managers were detained and imprisoned and 500 of them executed in extrajudicial killings. UN وفي عام 1990، في أعقاب مؤامرة مزعومة لضباط موريتانيين زنوج، اعتقل وسجن أكثر من 000 3 عسكري وموظف وغيرهم من المسؤولين الموريتانيين الزنوج، وسقط 500 منهم ضحايا لعمليات إعدام خارج نطاق القضاء.
    According to information received, these people had been detained by the SLORC. UN فوفقاً للمعلومات التي تم تلقيها، اعتقل هؤلاء اﻷشخاص بمعرفة المجلس المذكور.
    He was reportedly arrested in Kampala by alleged Ugandan police officers. UN وقد أفيد بأنه اعتقل في كامبالا على أيدي من يُدّعى أنهم ضباط شرطة أوغنديين.
    You're in here because of some other guy's crime, and if he gets caught, you're gonna be in here together. Open Subtitles أنت مسجون بسبب جريمة شخص آخر وإن اعتقل فستسجنان سوياً
    His muffler's been busted for about 8 years, so everyone knows when he's coming. Open Subtitles كاتم الصوت الخاص به اعتقل منذ ثماني سنوات لذا فالجميع يعلم لما يكون قادما
    Oh, he shows up... with 10 cops, arrests everybody for animal abuse. Open Subtitles نعم,لقد ظهر مع عشرة شرطيين, اعتقل الجميع من اجل وحشية الحيوانات
    For two days he was held in three different detention centres without charges being brought against him. UN وقد اعتقل لمدة يومين في ثلاثة مراكز اعتقال مختلفة بدون أن توجه إليه تهمة.
    Therefore, the domestic authorities concluded that the complainant had been at his workplace on the dates when he would have been apprehended. UN ولذلك خلصت السلطات المحلية إلى أن مقدم الشكوى كان في مكان عمله في التواريخ التي يفترض أنه اعتقل فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more