"افتقد" - Translation from Arabic to English

    • I miss
        
    • missing
        
    • missed
        
    • miss the
        
    • miss my
        
    • of miss
        
    • really miss
        
    • I do miss
        
    • had been lacking
        
    Oh, you know, I miss my favorite poker buddy. Open Subtitles أوه، كما تعلمون، افتقد المفضلة الأصدقاء لعبة البوكر.
    I miss working with him, being a scientist, myself. Open Subtitles انا افتقد العمل معه, ان اصبح عالمة, بمفردي
    Could you just let my dad know that I miss him? Open Subtitles هل يمكن أن تسمح فقط والدي نعرف أن افتقد له؟
    I was missing Beth so much, and... then I remembered that part of her was still alive somewhere. Open Subtitles انا افتقد بيث بشدة,و من ثم تذكرت ان جزءا منها ما يزال حيا في مكان ما
    Agent Guerin missed agent Sulzbach yesterday at a alumni barbecue that he threw, but he didn't think anything of it because Ed often goes off alone on long fishing trips. Open Subtitles العميل غيرن افتقد العميل سولزباك بالأمس في حفلة الشواء السنوي و لكنه لم يشك بشيء
    Did I miss something, or didn't your ass just get demoted? Open Subtitles لم افتقد شيئا، أو لم مؤخرتك مجرد الحصول على رتبته؟
    How could I miss that big square head of yours? Open Subtitles كيف يمكن افتقد أن الرأس الكبير مربع من لك؟
    Sorry, I don't have a list of defunct search engines that I miss. Open Subtitles آسف، أنا لم يكن لديك قائمة من محركات البحث البائد أن افتقد.
    Well, there is one thing I miss about Central City. Open Subtitles حسنا، هناك شيء واحد افتقد عن وسط المدينة.
    I miss almost everything about home, if you must know the truth. Open Subtitles هو ما نفتقده كثيرا انا افتقد كل شيء عن الوطن اذا كنت تريد ان تعلم الحقيقة
    Of course I miss my family, but everything comes to an end eventually, a-and you just... you just got to keep moving forward. Open Subtitles بالطبع افتقد عائلتي لكن كل شئ له نهاية و.. و.
    Did I miss the part where he set the record straight? Open Subtitles هل افتقد الجزء حيث انه وضع الأمور في نصابها؟
    I miss Juliette, but I'm sure glad we have Eve on our side right now. Open Subtitles افتقد جولييت ولكن أنا سعيد لدينا أيف في صفنا في الوقت الحالي
    Look, I miss Jodi as much as you all do, but Travis didn't kill her. Open Subtitles انظروا، افتقد جودي بقدر ما نفعل كل، لكن لم ترافيس لا تقتل لها.
    So, this is normal? Mm-hmm. Oh, God, I miss this place. Open Subtitles إذا، هذا طبيعي؟ يا إلهي، افتقد هذا المكان.
    How can I miss someone I can't even believe is dead? Open Subtitles كيف استطيع ان افتقد شخصا لا يُمكنني ان اصدق انه مات؟
    Now I'm sad that I miss Andy and sad that I can't make fun of you to Andy. I understand. Open Subtitles الان انا حزينة لأنني افتقد اندي وحزينة ايضا لأنني لا استطيع السخرية منك مقابله
    I also want to be treated like a sexual being, you know, I miss that. Open Subtitles انا ايضا اريد ان يتم معاملتي ككائن جنسي تعرفين .. انا افتقد ذلك
    I have been really missing all of this, but it's not good crystal that makes a life. Open Subtitles كنت افتقد كل هذا و لكن الكريستال الفاخر ليس ما يصنع الحياة
    Well, then I missed my calling as a matchmaker, seeing as how I introduced you two lovebirds. Open Subtitles حسناً , انا افتقد لقب وسيط الزواج خاصة عندما قدمّت احدكم الى الآخر
    I'm especially going to miss the Fat Man's bit with the audience where he fires the T-shirt cannon at his own head. Open Subtitles انا بالتحديد سوف افتقد جزء الرجل التخين مع الجمهور عندما يطلق مدفع التيشرتات على رأسه.
    I mean, the kids need new clothes, and... since I went back to work, I kind of miss buying tiny shoes. Open Subtitles اعني, الاطفال بحاجه ...... الى ملابس جديدة,و منذ ان اردت العودة للعمل, انا نوعا ما افتقد شراء الاحذية الصغيرة
    Man, you know, I - I really miss having a bike. Open Subtitles يا صاحبى كما تعلم أنا افتقد امتلاكى لدراجة النارية كثيرة
    God, I do miss that feeling, though... right before you kick in a door, not sure what's on the other side. Open Subtitles يا إلهي ، افتقد لهذا الشعور قبل أن تركل الباب ولست متأكدًا ما الذي ينتظرك على الجانب الأخر
    She believed that consensus had been at hand, but that the necessary flexibility and understanding on the part of the sponsors had been lacking. UN وأضافت أنها تعتقد أن توافق الآراء كان قريب المنال، ولكن افتقد ما كان يلزم من مرونة وتفهم من جانب مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more