"الاتحادي" - Translation from Arabic to English

    • Federal
        
    • Federation
        
    • federalism
        
    • Union
        
    • BDSG
        
    • non-federal
        
    • ODR
        
    • describes
        
    He was overwhelmingly endorsed by the Federal Parliament and subsequently appointed a 10-member Cabinet that includes two women. UN وحظي بتأييد البرلمان الاتحادي بأغلبية ساحقة، وعيّن لاحقا مجلسا للوزراء يضم 10 أعضاء من بينهم امرأتان.
    Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. UN وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي.
    Minor changes were also introduced in the United States tax schedule at the Federal level for 2014. UN ولقد أُجريت أيضا تغييرات طفيفة في جدول ضرائب الولايات المتحدة على المستوى الاتحادي لعام 2014.
    The Commission further clarified the Federal Election Campaign Act by issuing regulations, advisory opinions and other forms of guidance. UN كما تتولى اللجنة توضيحَ قانون الحملات الانتخابية الاتحادي من خلال إصدارها لوائحَ وفتاوى وأشكالاً أخرى من الإرشادات.
    The SPT recognizes that Brazil's Federal structure is indeed, complex. UN وتدرك اللجنة الفرعية أن هيكل البرازيل الاتحادي معقد في واقع الأمر.
    Annex II contains a complete list of all the Federal laws that have been harmonized with the Convention. UN وترد في المرفق الثاني قائمة شاملة لكافة القوانين التي جرت مواءمتها مع الاتفاقية على الصعيد الاتحادي.
    Strong central monopoly of financial decisions within the adopted Federal system UN الاحتكار المركزي القوي للقرارات المالية في إطار النظام الاتحادي المعتمد
    Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany UN المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا
    Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany UN المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا
    It draws members from both the Federal Parliament and the Federal Government. UN وتضم اللجنة المخصصة أعضاء من كلّ من البرلمان الاتحادي والحكومة الاتحادية.
    Federal Programme for Women: institutional strengthening and support for local initiatives UN البرنامج الاتحادي من أجل المرأة: تعزيز مؤسسي ودعم المبادرات المحلية
    The allowance received through the Federal scheme is deducted. UN مع خصم إعانة الأمومة التي يقدمها النظام الاتحادي.
    It refers to data from the 2005 Microcensus, which were assessed by the Federal Statistical Office at the request of the Commissioner. UN ويشير ذلك الجزء إلى بيانات من تعداد السكان المصغر لعام 2005 التي قيّمها مكتب الإحصاءات الاتحادي بناء على طلب المفوضة.
    (iii) Electoral law adopted by the Transitional Federal Parliament UN ' 3` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي القانون الانتخابي
    The Federal Special Prosecutor's Office on Violent Crime against Women and Human Trafficking has initiated several investigations. UN وقد استهل مكتب المدعي الخاص الاتحادي المعني بالنظر في جرائم العنف ضد النساء والاتجار بالأشخاص عدة تحقيقات.
    Regional States are entitled to have their own Constitutions that shall certainly comply with the Federal Constitution. UN ومن حق الولايات أن يكون لها دساتيرها الخاصة التي تمتثل لا محالة أحكام الدستور الاتحادي.
    He must inform the Federal Parliament of his findings by means of individual reports or in an annual report. UN ويتعين عليه إبلاغ البرلمان الاتحادي بما يتوصل إليه من نتائج في تقارير فردية أو في تقرير سنوي.
    In 1848, after several centuries of cooperation, our states adopted a Federal Constitution that has weathered every challenge to date. UN وفي عام 1848، إثر عدة قرون من التعاون، اعتمدت دولنا الدستور الاتحادي الذي جابه كل تحد حتى اليوم.
    However, the Federal Council does not wish to rule out such approaches. UN ومع ذلك، فإن المجلس الاتحادي لا يرغب في استبعاد هذه النهج.
    (iii) Electoral law adopted by the Transitional Federal Parliament UN ' 3` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي القانون الانتخابي
    :: 1 round table on the structure and powers of the Federation Council and the drafting of enabling legislation UN :: عقد اجتماع مائدة مستديرة واحد بشأن هيكل المجلس الاتحادي وسلطاته وكذلك صياغة تشريعات تخول له الصلاحيات
    It highlighted improvements, in particular in the area of federalism. UN ونوهت بما تحقق من تحسن في عدة مجالات، لا سيما مجال النظام الاتحادي.
    14. Basic rights in the European Union 122 40 UN 14- الحقوق الأساسية في الاتحادي الأوروبي 121 50
    The BDSG, too, was fully amended in 1990. UN كما عُدﱢل القانون الاتحادي كليا في عام ٠٩٩١.
    Accordingly, the pay gap of some 30 per cent between the Federal and non-federal sectors was not being closed. UN وبنــاء علــى ذلــك، لا يجري سد الثغرة في اﻷجور بين القطاعين الاتحادي وغير الاتحادي التي تبلغ حوالي ٣٠ في المائة.
    Counsel notes that the author’s case was examined by one ODR official and the appeal was heard by a single judge. UN ويلاحظ المحامي أن قضية مقدم البلاغ بحثها موظف واحد من المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين واستمع إلى الطعن قاض واحد.
    On pages 87 to 89, the report describes a range of measures undertaken in these sectors, namely under the Federal Equality Act, to address underrepresentation of women in leadership positions. UN وفي الصفحات من 119 إلى 122، يستعرض التقرير مجموعة من التدابير التي اتخذت في هذه القطاعات، بموجب قانون المساواة الاتحادي على وجه التحديد، لمعالجة مسألة تمثيل المرأة تمثيلا ناقصا في المناصب القيادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more