programmes and policies must always be culturally and ethnically sensitive. | UN | ويجب أن تراعي البرامج والسياسات دوماً البعدين الثقافي والإثني. |
Other programmes and policies introduced to empower women included an initiative to encourage girls to remain in school. | UN | ومن بين البرامج والسياسات التي اعتمدت لتمكين المرأة اتخاذ مبادرة لتشجيع الفتيات على البقاء في الدراسة. |
Auditor for financial services; evaluator of public programmes and policies | UN | مراجعة حسابات المصالح المالية؛ خبرة تقييم البرامج والسياسات العامة |
Such data should inform the design of programmes and policies targeted to address the needs of different groups of children; | UN | وينبغي أن تقدم هذه البيانات الارشاد في مجال تصميم البرامج والسياسات التي تستهدف معالجة احتياجات مختلف فئات اﻷطفال؛ |
The move away from project to programme and policy funding is likely to make this task more difficult. | UN | وهناك احتمال أن يجعل الانتقال من تمويل المشاريع الى تمويل البرامج والسياسات هذه المهمة أكثر صعوبة. |
He said that his Group fully agreed with the view that good national policies and programmes were important for promoting development. | UN | وقال إن مجموعته تؤيد بالكامل اعتبار البرامج والسياسات الوطنية مهمة لدعم التنمية. |
Such data should inform the design of programmes and policies targeted to address the needs of different groups of children; | UN | وينبغي أن تقدم هذه البيانات الإرشاد في مجال تصميم البرامج والسياسات التي تستهدف معالجة احتياجات مختلف فئات الأطفال؛ |
programmes and policies must always be culturally and ethnically sensitive. | UN | ويجب أن تراعي البرامج والسياسات دوماً البعدين الثقافي والإثني. |
programmes and policies must always be culturally and ethnically sensitive. | UN | ويجب أن تراعي البرامج والسياسات دوماً البعدين الثقافي والإثني. |
programmes and policies must always be culturally and ethnically sensitive. | UN | ويجب أن تراعي البرامج والسياسات دوماً البعدين الثقافي والإثني. |
programmes and policies must always be culturally and ethnically sensitive. | UN | ويجب أن تراعي البرامج والسياسات دوماً البعدين الثقافي والإثني. |
The project built new processes to help agencies make use of local knowledge when designing programmes and policies. | UN | كما أنشأ المشروع عمليات جديدة لمساعدة الوكالات على استخدام المعارف المحلية عند تصميم البرامج والسياسات. |
An inclusive democracy was constitutionally mandated, which implied the participation of all citizens in the planning and implementation of public programmes and policies. | UN | وينص الدستور على إقامة ديمقراطية شاملة، مما يعني اشتراك جميع المواطنين في تخطيط وتنفيذ البرامج والسياسات العامة. |
Neglected areas of crime prevention research have been how to implement programmes and policies and how to evaluate them. | UN | ويُذكر من المجالات التي أُهملت في بحوث منع الجريمة كيفية تنفيذ البرامج والسياسات وتقييمها. |
Coordination and collaboration on security programmes and policies at all relevant organizational levels will be scrupulously observed. | UN | وستتم مراعاة التنسيق والتعاون بشأن البرامج والسياسات الأمنية على جميع المستويات التنظيمية للأمم المتحدة ذات الصلة بدقة. |
There is a need for better monitoring and evaluation systems not only for trends in drug markets but also to evaluate the efficacy of supply and demand reduction programmes and policies. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين نظم الرصد والتقييم ليس فيما يتعلق باتجاهات أسواق المخدرات فحسب، بل فيما يتعلق أيضا بتقييم فاعلية البرامج والسياسات الرامية إلى الحدّ من العرض والطلب. |
We need better oversight systems for evaluating the effectiveness of the programmes and policies for reducing supply and demand. | UN | ونحتاج إلى تحسين نظم الرقابة لدينا لتقييم فعالية البرامج والسياسات من أجل تخفيض العرض والطلب. |
There is a need for better monitoring and evaluation systems not only for trends in drug markets but also to evaluate the efficacy of supply and demand reduction programmes and policies. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين نظم الرصد والتقييم ليس فيما يتعلق باتجاهات أسواق المخدرات فحسب، ولكن أيضا فيما يتعلق بتقييم فاعلية البرامج والسياسات الرامية إلى الحدّ من العرض والطلب. |
Its Council, consisting of representatives of member organizations, meets every two years to consider programmes and policies. | UN | ويجتمع مجلس إدارته، المكون من ممثليـن للمنظمات الأعضاء فيه، مرة كل سنتين للنظر في البرامج والسياسات. |
She supported the shift from projects to programme and policy at both state and national levels. | UN | وقالت إنها تؤيد الانتقال من المشاريع إلى البرامج والسياسات على صعيد الولايات والصعيد القومي على السواء. |
Donors should match the progress being made in the policies and programmes of recipient countries with increasing flexibility in their delivery and disbursement systems. | UN | ينبغي للجهات المانحة أن تكافئ التقدم الذي تحرزه البلدان المستفيدة في مجال البرامج والسياسات التي تنهجها بزيادة المرونة في نظم التنفيذ والتسديد. |
We recommend at the national level that programs and policies: | UN | ونحن نوصي بأن تفضي البرامج والسياسات على الصعيد الوطني إلى: |
Strategically integrating traditional and innovative communication and public advocacy approaches across regions and creating partnerships will improve the reach and effectiveness of programmes and policy. | UN | وسوف يحسّن الإدماج الاستراتيجي لنُهج الاتصال والدعوة العامة التقليدية والمبتكرة عبر المناطق وإقامة شراكات مدى وفعالية البرامج والسياسات. |
Child development and child rights indicators should form the basis for national strategies for children which assess progress and indicate policy and programme reforms. | UN | فمؤشرا نماء الطفل وحقوقه ينبغي أن يشكلا أساس الاستراتيجيات الوطنية الخاصة بالطفل التي تقيﱢم التقدم وتدل على إصلاحات في البرامج والسياسات. |
Such programmatic and policy frameworks should include mechanisms to systematically monitor the impact of the Government's gender mainstreaming efforts, including through the establishment of concrete benchmarks and time frames. | UN | وينبغي أن تتضمن أطر البرامج والسياسات هذه آليات ترصد بشكل منهجي تأثير جهود الحكومة الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بطرق منها وضع نقاط مرجعية وأطر زمنية محددة. |
Training course on financial programming and policies, International Monetary Fund Institute, Washington, D.C. (United States of America). | UN | دورة تدريبية في مجال البرامج والسياسات المالية، معهد صندوق النقد الدولي، واشنطن العاصمة (الولايات المتحدة الأمريكية) |