"التكلم" - Translation from Arabic to English

    • talk
        
    • speak
        
    • talking
        
    • speaking
        
    • word
        
    • take the floor
        
    • talked
        
    • spoken
        
    • address
        
    • talkin
        
    • to set
        
    • statements
        
    I need to talk to her. Yeah, come here. Open Subtitles أنني أود التكلم معها، أجل، تعالي إلى هنا.
    Never known you to be afraid to talk about anything. Open Subtitles لم أعهدك أبدا خائفا من التكلم عن أي شيء.
    It's odd, the other people who took this drug could barely talk. Open Subtitles من الغريب, أن الاشخاص الآخرين الذين تناولوا العقار بالكاد يستطيعون التكلم.
    I shall now call on those representatives who wish to speak with respect to the resolutions adopted under this sub-item. UN أدعو الآن أولئك الممثلين الذين يودون التكلم في ما يتعلق بالقرارات التي اتخذت في إطار هذا البند الفرعي.
    The willingness of people to speak here will not weaken; it can only strengthen in years to come. UN وإن رغبة الشعب في التكلم هنا لن تضعف؛ ولا يمكنها إلا أن تقوى في السنوات المقبلة.
    So, do you guys pass around a talking stick or... Open Subtitles إذا.. هل تمررون عصا بينكم من أجل التكلم أو..
    So speaking after the voting would not be allowable. UN لذلك يصبح التكلم بعد التصويت غير مسوح به.
    Just know that you can talk to me. About anything. Open Subtitles اعرفي فحسب أن بوسعك التكلم معي حول أي شيء.
    It's something that we can talk about later in private. Open Subtitles إنه شيء نستطيع التكلم عنه لاحقاً عندما نكون لوحدنا
    How can you talk about family like it means anything to you? Open Subtitles كيف يكون بأمكانك التكلم عن العائلة وكأنها تعني شيئا لك ؟
    It's quite common for oncology patients to talk about dying. Open Subtitles من الشائع جدا بين مرضى الأورام التكلم عن الموت
    No more drug talk for the rest of this trip. Open Subtitles لا مزيد من التكلم عن المخدرات لباقي هذه الرحلة
    He might have a couple broken bones, but he can still talk. Open Subtitles ماذا؟ قد تكون بعض عظامه مكسورة ولكن ما زال يمكنه التكلم
    Can you talk later in person, maybe after you meet with Morgan? Open Subtitles هل تستطيعين التكلم لاحقاً وجهاً لوجه ،ربما بعد أن تقابلي مورجان؟
    Four years later, Albizu suffered a devastating stroke that left him paralyzed and unable to speak until his death, which took place in 1965. UN وبعد أربعة أعوام، عانى ألبيزو من سكتة دماغية مدمرة تركته مشلولا وغير قادر على التكلم حتى موته، الذي حصل في عام ١٩٦٥.
    Does any member wish to speak on the draft decision? UN هل يرغب أي عضو في التكلم بشأن مشروع المقرر؟
    I think that would leave it open for delegations who wish to do so to speak out on disarmament issues. UN وأعتقد أن ذلك سيبقي الفرصة سانحة أمام الوفود الراغبة في التكلم بشأن مسائل نزع السلاح ﻷن تفعل ذلك.
    We would however wish to speak on a decolonization issue. UN بيد أننا نرغب في التكلم عن مسألة إنهاء الاستعمار.
    This is borne out by the fact that, under certain conditions, the poorest people are best able to speak about poverty. UN ويعزز ذلك أن أشد السكان فقرا هم الذين في ظل هذه الظروف يستطيعون أكثر من غيرهم التكلم عن الفقر.
    And when you're not talking, I'm betting you're thinking about talking. Open Subtitles وعندما كنت لا تتكلمين اراهن انكي كنت تفكري في التكلم
    On the Friday afternoon, all delegations will be informed of the speaking order and of the speaking time available to delegations. UN وتخطر جميع الوفود بعد ظهر يوم الجمعة بترتيب المتكلمين وبوقت التكلم المتاح للوفود.
    I'd like to have a word with this alleged manager. Open Subtitles أود التكلم مع هذا الذي يدعو نفسه مدير أعمال
    Delegations and other participants who wish to take the floor will be invited to signify their intentions by raising their flags. UN وسيُدعى أعضاء الوفود والمشاركون الآخرون الراغبون في التكلم إلى الإعراب عن عزمهم على ذلك برفع أعلامهم.
    And I won't be talked out of it this time. Open Subtitles ولا أريد التكلم عن موضوع آخر في هذا الوقت
    More than 700 distinct languages are spoken in the country. UN ويجري التكلم في البلد بأكثر من ٠٠٧ لغة مختلفة.
    However, due to time constraints, not all participants who had wished to address the Conference had been able to do so. UN غير أنه نظرا لضيق الوقت، لم يتمكن جميع المشاركين الذين كانوا يرغبون في التكلم أمام المؤتمر من القيام بذلك.
    - I'm done talkin'to you. Fuckin'whore. Open Subtitles لقد إنتهيت من التكلم معك أيها الوغد اللعين.
    Before a decision is taken, two representatives may speak in favour of and two against a proposal to set such limits. UN وقبل اتخاذ أي قرار يجوز لاثنين من الممثلين التكلم تأييداً لاقتراح وضع حدود للمناقشة واثنين آخرين التكلم معارضةً للاقتراح.
    All participants will be invited to speak from their seats and will be requested to avoid reading from written statements. UN وسيُدعى جميع المشاركين إلى التكلم من مقاعدهم وسيُطلب إليهم تجنب قراءة بيانات مكتوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more