The Presidents agreed to hold the next summit in Khartoum. | UN | واتفق الرئيسان على عقد اجتماع القمة المقبل في الخرطوم. |
The mission has also established regular flights from Kadugli to Khartoum and from Gok Machar to Abyei town. | UN | وأنشأت البعثة كذلك رحلات جوية منتظمة من كادقلي إلى الخرطوم ومن قوك مشار إلى بلدة أبيي. |
The lack of proximity to the federal Government in Khartoum has also impeded interaction with high-level government officials. | UN | وقد أعاق عدم القرب من الحكومة الاتحادية في الخرطوم أيضا التفاعلَ مع المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى. |
Contact is often limited to state-level counterparts, who often do not have the authority to make decisions without the approval of Khartoum. | UN | وكثيرا ما يقتصر الاتصال على النظراء في الولايات الذين عادة ما لا تكون لديهم سلطة اتخاذ القرارات دون موافقة الخرطوم. |
They conducted three field missions to Khartoum and Darfur in 2013. | UN | وقاموا بثلاث بعثات ميدانية إلى الخرطوم ودارفور في عام 2013. |
This will affect over 225 international staff in Khartoum, as they will have to find alternative means of transportation. | UN | وسيؤثر هذا على أكثر من 225 موظفا دوليا في الخرطوم حيث يتعين عليهم إيجاد وسائل بديلة للنقل. |
One new Driver to transport the Gender Advisory Unit in Khartoum | UN | سائق جديد لتنقلات موظفي الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية في الخرطوم |
In this case, the origin of the consignment was Khartoum. | UN | وفي هذه الحالة، كان مصدر هذه الشحنة هي الخرطوم. |
Those workshops were held in Khartoum, Abyei, Agok, Kadugli and Port Sudan. | UN | وقد نظمت حلقات العمل هذه في الخرطوم وأبيي وأغوك وكادقلي وبورتسودان. |
Criminals broke into United Nations offices in both Khartoum and Kadugli. | UN | واقتحم مجرمون مكاتب الأمم المتحدة في كل من الخرطوم وكادقلي. |
Ambassador Rice and Ambassador Grant will co-lead the mission visit to Khartoum. | UN | وسوف ترأس السفيرة رايس والسفير غرانت معاً زيارة البعثة إلى الخرطوم. |
Conduct of 4 training courses on journalistic reflections of conflict in the media for 50 participants each in Khartoum and Juba | UN | عقد 4 دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا |
No training courses were conducted, as they required the permission of the Ministry of the Interior in Khartoum. | UN | لم تُعقد أي دورة تدريبية نظراً لضرورة الحصول على إذن بذلك من وزارة الداخلية في الخرطوم. |
Radio production facilities in Khartoum, Juba, Wau and Malakal | UN | مرافق للإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا وواو وملكال |
We call upon the international community to dissuade Khartoum from issuing threats against the Republic of South Sudan, whether explicitly or implicitly. | UN | ونهيب بالمجتمع الدولي أن يثني الخرطوم عن إصدار تهديدات ضد جمهورية جنوب السودان، سواء كانت هذه التهديدات صريحة أو ضمنية. |
Child Development Foundation was established in Khartoum, in 1999. | UN | أُنشئت مؤسسة النهوض بالطفل في الخرطوم عام 1999. |
The Force also renovated the Khartoum liaison office and made significant investments in the drilling of eight water wells. | UN | وأجرت القوة أيضاً أعمال تجديد لمكتب الاتصال في الخرطوم وبادرت إلى استثمارات كبيرة لحفر 8 آبار للمياه. |
in 2003) SDG 25,000 for five local communities in Khartoum state | UN | كان حجم التمويل 000 25 لخمس محليات في ولاية الخرطوم |
This effort started from the major premise of the Khartoum Declaration that: | UN | وقد انطلقت هذه الجهود من الأساس المنطقي ﻹعلان الخرطوم ومفاده أنه: |
If there are rogue States in the world, there is little doubt that the Government in Khartoum would top the list. | UN | وإذا كانت هناك دول شاذة في العالم، فلا شك أن الحكومة القائمة حاليا في الخرطوم ستكون في طليعة القائمة. |
We don't wanna waste the beer. Go get the hose, man. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نضيع الجعة إذهب لإحضار الخرطوم يا رجل |
20 reports to Khartoum-based donor community | UN | تم تقديم 20 تقريرا للجهات المانحة التي توجد مقار لها في الخرطوم |
If you're not interested in the ghost spider, we could look at weevil snout beetles. | Open Subtitles | إذا لم ينال إعجابك شبح العنكبوت نستطيع أن نرى خنفساء ذات الخرطوم |
Last week at the apartment fire, I pulled off two attack lines laid my own supply line and caught a hydrant in two minutes. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي في حريق الشقة حققت خطين للهجوم ومددت خطي وامسكت الخرطوم في دقيقتين |
I got a boner putting the nozzle into the tank. Huh. | Open Subtitles | لم استطع وضع فوهة الخرطوم في خزان الوقود |