It's gonna take some cop shit to figure it out. | Open Subtitles | ومن سيأخذ بعض الشرطي القرف لأنها من أصل الرقم. |
The only cop on the force we know for sure is honest. | Open Subtitles | الشرطي الوحيد على قوة نحن نعرف على وجه اليقين هو صادق. |
That's way too many coincidences for this old cop. | Open Subtitles | وبهذا إنها الكثير من الصدف لهذا الشرطي الكبير. |
Citing several cases in the list, he noted that in one, the accused police Officer had been acquitted. | UN | وأشار إلى بعض الحالات المدرجة في القائمة، وبين أنه تمت في إحدى القضايا تبرئة الشرطي المتهم. |
Police Officer/Driver Zahir Khalid Shartah (mother: Fatimah), 1983, Homs | UN | الشرطي السائق زاهر خالد شرتح مواليد 1983 حماة |
Some demonstrators, seeing the special security officers arrive, entered the courtyard again and brutally killed the remaining policeman. | UN | ولما رأى بعض المتظاهرين ضباط الأمن الخاص وهم يصلون، عادوا إلى الفناء وقتلوا الشرطي المتبقي بوحشية. |
Sam, I assume you're gonna want to be bad cop. | Open Subtitles | سام، أفترض أنك ستريد أن تلعب دور الشرطي السيء |
What's a homicide cop doing on a missing person case? | Open Subtitles | ما الذي يفعله الشرطي الجنائي بملف قضية شخص مفقود؟ |
And that decent, honest cop is the man standing here, | Open Subtitles | وذلك الشرطي الأمين النزيه هو هذا الرجل الواقف هنا |
You can graduate number two and still be a good cop. | Open Subtitles | لا يزال يعد الشرطي المتخرج في المرتبة الثانية شرطياً جيداً |
I thought I was supposed to be bad cop. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان من المفترض أني الشرطي السيء |
Why didn't that Japanese cop tell you of his Shanghai informant? | Open Subtitles | لماذا ذلك الشرطي الياباني لم يُخبرك بشأن مُخبره في شنغهاي؟ |
I can't play Good cop/Handsome Devil cop all the time. | Open Subtitles | لا يُمكنني لعب دور الشيطان الشرطي الوسيم طوال الوقت |
I said I wanted the wloski cop disappeared, not put on display. | Open Subtitles | أنا قلت على الشرطي أن يختفي وليس ان يتم وضعه للعرض |
Are you doing Good cop, Bad cop to me? | Open Subtitles | هل تقومين بحيلة الشرطي الصالح والشرطي الفاسد معي؟ |
Police Officer/Driver Hazim Abd-al-Ghaffar Ayyub (mother: Aminah), 1981, Homs | UN | الشرطي السائق حازم عبد الغفار أيوب والدته آمنة |
Police Officer Imad Hayil Abu Turabi (mother: Sabbah), 1991, al-Suwayda' | UN | الشرطي عماد هايل أبو ترابي والدته صباح تولد 1991 السويداء |
Police Officer Husayn Rashid al-Muhammad (mother: Faridah), 1991, Halab | UN | الشرطي حسين رشيد المحمد والدته فريدة 1991 حلب |
That policeman stationed outside your house keeps driving over my flowerbeds. | Open Subtitles | هذا الشرطي المتمركزة خارج منزلك تحافظ القيادة على الزهور بلدي. |
You get to wear the wig, man. And a Constable's suit. | Open Subtitles | عليك أنت تقوم بإرتداء الشعر المستعار يا رجل, ولبس الشرطي |
Did the world need me beating cops on that picket line? | Open Subtitles | هل كان العالم يحتاجني لأضرب ذلك الشرطي في طابور التذاكر؟ |
I know you. You're that copper that did his family. Out! | Open Subtitles | أنا أعرفكَ ؛ لقد كنتَ الشرطي ؛ لقد كنتُ هنا بالأمس أعلم ذلك. |
The terms of the office also grants the judge the power to recommend inmates for conditional parole. | UN | كما أسند إلى قاضي تنفيذ العقوبات صلاحيّات تقديم اقتراحات بشأن تمتيع بعض المساجين بالسراح الشرطي وفق الشروط القانونيّة. |
He further suggested that it would be useful to make a link between the Millennium Development Goals and policing as there cannot be rule of law, peace, and economic prosperity without proper policing. | UN | وأشار علاوة على ذلك بأنه سيكون من المفيد الربط بين الأهداف الإنمائية للألفية وأعمال الشرطة إذ لا يمكن أن تكون ثمة سيادة قانون وسلم ورخاء اقتصادي بدون العمل الشرطي الصحيح. |
In 1995, the case against the accused policemen had been dropped. | UN | وفي عام 1995، تقرر عدم وجود وجه لمقاضاة الشرطي المتهم. |
A senior personnel course on the legitimate use of police force for 15 officers. | UN | اللجوء الشرطي الشرعي إلى القوة لقيادات 15 عنصراً. |
" a. Individual mosquito nets (conforms to chapter 9, annex A (soldier's kit/police kit)); | UN | " أ - الناموسيات الفردية، (تتوافق مع الفصل 9، المرفق ألف (مجموعة المواد اللازمة للجندي/الشرطي)؛ |
Such reports are the first step leading, in serious cases, to the decertification of the police Officer concerned. | UN | وهذه اﻹفادات هي الخطوة اﻷولى التي أدت في حالات خطيرة، إلى سحب الترخيص من الشرطي المعني. |
The Russian detective she dealt with, however, was unable to read the certificate. | UN | بيد أن الشرطي الروسي الذي استقبلها لم يتمكن من قراءة الشهادة. |
The police agent implicated was subsequently placed in disciplinary custody. | UN | وقد وضع الشرطي المتورط في احتجاز تأديبي فيما بعد. |
But there's a principle all police officers must obey: | Open Subtitles | ولكن هناك مبادئ يجب على الشرطي أن يطيعها: |