"العد" - Translation from Arabic to English

    • count
        
    • counting
        
    • countdown
        
    • enumeration
        
    • counts
        
    • clock
        
    • counted
        
    • three
        
    • tally
        
    • El Ad
        
    • Abacus
        
    • enumerators
        
    On the basis of those recounts, the results from only one polling station were invalidated and excluded from the count. UN واستناداً إلى عمليات إعادة العد تلك، أبطلت النتائج الواردة من مقر اقتراع واحد فقط واستبعدت من عملية العد.
    Political party members were also trained to observe the computerized tabulation of the vote count at provincial and national counting centres. UN كما تم تدريب أعضاء اﻷحزاب السياسية على مراقبة الجداول الحاسوبية لعد اﻷصوات في مراكز العد في المقاطعات والمراكز الوطنية.
    And who knows the final penguin count is tomorrow? Open Subtitles ومن يعرف أن العد النهائي للبطاريق سيكون غدا؟
    While some improvement was noted in the physical counting procedures, there were significant discrepancies identified at various missions during the physical verifications. UN وفيما لوحظ بعض التحسن في إجراءات العد المادي، تم الوقوف على فروق كبيرة في مختلف البعثات أثناء عمليات التحقق المادي.
    Any ideas to delay the countdown for 24 hours? Open Subtitles أي أفكار لتأخير العد التنازلي لمدة 24 ساعة؟
    Remind me. As a tax collector, you can count, can't you? Open Subtitles ذكرني, بما أنك مُحصلُ ضرائب لابُد أنك تستطيعُ العد, صحيح؟
    I'm gonna count down from five, and if no body speaks by the time I get to zero, out she goes. Open Subtitles أنا ستعمل العد التنازلي من خمس سنوات، وإذا لم الجسم يتحدث بها مرة أحصل على صفر، من أنها تذهب.
    If Bader was selling pills illegally, the count would be short. Open Subtitles ان كان بيدر يبيعها بشكل غير قانوني العد سيكون سريعاً
    Otherwise, the body count's gonna be a lot higher. Open Subtitles خلاف ذلك، ستعمل العد الجسم يكون أعلى بكثير.
    So, what's the final head count on my baby shower? Open Subtitles لذا، ما هو العد رئيس النهائي على طفلي الحمام؟
    First we count 5 and then live on air at 2. Open Subtitles سنبدأ العد من 5 أولاً ثم يبدأ البث عند 2
    Okay, guys, on the count of three, we'll charge the door. Open Subtitles حسنا ، يا رفاق ، على العد لثلاثة، سنسقط الباب.
    I'd just be able to count down from my previous cycle. Open Subtitles سأكون فقط قادراً على العد التنازلي من دورتي الشهرية السابقة
    I'd just be able to count down from my previous cycle. Open Subtitles سأكون فقط قادراً على العد التنازلي من دورتي الشهرية السابقة
    I stopped counting after 20. Just too many friends lost. Open Subtitles توقّفت عن العد بعد العشرين، خسرت الكير من الأصدقاء
    If you were to count one synapse per second, you wouldn't finish counting for 32 million years. Open Subtitles وإذا كنت ستعد إشتباكا عصبيا واحدا في الثانية، فلن تنهي العد خلال 32 مليون عام.
    Always eight numbers, counting down the closer we get. Open Subtitles دائما 8 أرقام، و العد تنازلي كلما اقتربنا
    And now we continue the countdown of the top songs of 1996. Open Subtitles الآن نواصل العد التنازلي لأفضل أغاني عام 1996 إليكم الرقم سبعة
    How long will we have when the countdown resumes? Open Subtitles كم من الوقت لدينا إذا استمر العد التنازلي؟
    The accuracy of the delineation of enumeration areas and the quality of their representation on a map have a crucial impact on the quality of the data collected. UN وتترتب على دقة تحديد مناطق العد ونوعية ما تعرضه على خريطة من الخرائط آثار حاسمة في نوعية البيانات المجمعة.
    Again, there had been significant discrepancies when comparing the results of physical counts with the balances shown in the Galileo database. UN كما كانت هناك اختلافات كبيرة لدى مقارنة نتائج عمليات العد المادي التي أجريت بالأرصدة المبينة في قاعدة بيانات غاليليو.
    I recommend you stay alive until the fucking clock counts down. Open Subtitles أنصحك بأن تبقى حيّ حتى ينتهي . العد التنازلي اللعين
    Names of Member States on a ballot paper which do not belong to that region will not be counted at all. UN واذا ما ظهرت على بطاقة الاقتراع أسماء دول أعضاء لا تنتمي إلى تلك المنطقة فلن يشملها العد إطلاقا.
    This was because the EC was, among other improvements, more facilitated than before; more computerized in the registration process; and faster in delivery of results to the main tally centre. UN ويُرَد ذلك إلى كون لجنة الانتخابات حصلت على تسهيلات أكثر من ذي قبل واعتمدت أكثر على حوسبة عملية التسجيل وكانت أسرع في إرسال النتائج إلى مركز العد الرئيسي.
    On 8 June 1999, members of the “El Ad” settler organization occupied four buildings purchased earlier in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١، قام أعضاء من منظمة " العد " الاستيطانية باحتلال أربعة مبان تم شراؤها في وقت سابق في ضاحية سلوان من القدس الشرقية.
    8 mission assist visits by the Abacus team to provide in situ support to the mission budget development process UN قيام فريق العد الحسابي بثماني من الزيارات الخاصة بمساعدة البعثات لتوفير دعم موقعي لعملية إعداد ميزانية البعثة
    In many countries, registers, administrative records and sample surveys are either replacing field enumeration or are being used to supplement data collected directly by enumerators. UN وفي كثير من البلدان، يستعاض بالقيودات، والسجلات الإدارية، وعمليات المسح بالعينة عن العد الميداني أو أنها تستخدم لاستكمال البيانات التي يجمعها العدادون بشكل مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more