The Technical Committee continued to meet on a regular basis, holding five meetings during the reporting period. | UN | وواصلت اللجنة التقنية عقد الاجتماعات بصورة منتظمة، حيث عقدت خمسة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
(i) To ensure proper coordination with the Joint Technical Committee (JTC), MVM, and Monitoring and Verification Teams (MVTs), as appropriate; | UN | ' 1` ضمان تحقُّق التنسيق الملائم مع اللجنة التقنية المشتركة وآلية الرصد والتحقق وأفرقة الرصد والتحقق، حسب الاقتضاء؛ |
(i) To ensure proper coordination with the Joint Technical Committee (JTC), MVM, and Monitoring and Verification Teams (MVTs), as appropriate; | UN | ' 1` ضمان تحقُّق التنسيق الملائم مع اللجنة التقنية المشتركة وآلية الرصد والتحقق وأفرقة الرصد والتحقق، حسب الاقتضاء؛ |
(i) To ensure proper coordination with the Joint Technical Committee (JTC), MVM, and Monitoring and Verification Teams (MVTs), as appropriate; | UN | ' 1` ضمان تحقُّق التنسيق الملائم مع اللجنة التقنية المشتركة وآلية الرصد والتحقق وأفرقة الرصد والتحقق، حسب الاقتضاء؛ |
However, the deliberations of the Technical Commission have not been completed. | UN | إلا أن اللجنة التقنية لم تنته بعد من إعداد ملاحظاتها. |
:: Eleven government agencies are represented on the Inter-Agency Technical Committee on Policies for Women, Youth and Health. | UN | :: هناك 11 دائرة حكومية تشكل اللجنة التقنية المشتركة بين المؤسسات المعنية بسياسات المرأة والشباب والصحة. |
The Technical Committee meets once every 2-3 months to set direction on what is to be done. | UN | وتجتمع اللجنة التقنية مرة كل شهرين إلى ثلاثة أشهر لتحديد الاتجاه بشأن ما ينبغي عمله. |
The Tripartite Joint Technical Committee has met 84 times since its formation and approximately 30 times in 2009/10. | UN | وقد اجتمعت اللجنة التقنية الثلاثية المشتركة 84 مرة منذ تشكيلها، وحوالي 30 مرة خلال الفترة 2009/2010. |
(ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region: | UN | ' 2` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا: |
As a result of this Technical Committee, can be highlighted the following activities. | UN | ويمكن إبراز الأنشطة التالية التي تمخض عنها إنشاء هذه اللجنة التقنية. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
The Special Committee has asked the Technical Committee to submit proposals on rehabilitation packages for Maoist army personnel who would not be integrated into the security services. | UN | وطلبت اللجنة الخاصة من اللجنة التقنية تقديم مقترحات بشأن مجموعة من تدابير إعادة التأهيل لأفراد الجيش الماوي الذين لن يتم إدماجهم في الأجهزة الأمنية. |
Discussions on this issue are still ongoing in the Technical Committee. | UN | وتواصل اللجنة التقنية مناقشة هذه المسألة. |
The passage of ambulances through crossing points in cases of emergency, established by the Technical Committee on health matters, is still functioning. | UN | ولا يزال يجري في حالات الطوارئ تشغيل نقاط عبور سيارات الإسعاف التي أنشأتها اللجنة التقنية المعنية بالمسائل الصحية. |
The Technical Committee developed terms of reference, communications protocols and standard operating procedures. | UN | وقد حددت اللجنة التقنية الاختصاصات، وبروتوكولات الاتصال وإجراءات التشغيل الموحدة. |
The initiative may lend momentum to other projects already on the agenda of the Technical Committee. | UN | ومن شأن هذه المبادرة أن تزيد زخم المشاريع الأخرى المدرجة في جدول أعمال اللجنة التقنية. |
The Technical Committee has revised the matrix based on input from civil society. | UN | ونقحت اللجنة التقنية المصفوفة استنادا إلى مدخلات من المجتمع المدني. |
Its Technical Committee was also formed, and has taken up its functions. | UN | وأُنشئت أيضا اللجنة التقنية التابعة لها وشرعت في الاضطلاع بمهامها. |
Following the conclusion of the Conference, follow-up mechanisms, including the Mixed Technical Commission on Peace and Security, had been established and were functioning on a daily basis. | UN | وعقب اختتام المؤتمر، أنشئت آليات متابعة تعمل يوميا، من بينها اللجنة التقنية المختلطة المعنية بالسلام والأمن. |
The work of the Technical Commission shall be completed within one year from the date of its establishment. | UN | ويُنجَز عمل اللجنة التقنية في غضون سنة من تاريخ تشكيلها. |