"المتطوعين" - Translation from Arabic to English

    • volunteers
        
    • volunteer
        
    • voluntary
        
    • UNVs
        
    • volunteering
        
    • Abnegation
        
    • volunteered
        
    These community-level volunteers are trained by the health extension workers to focus more intensively on sparking local behavior change. UN ويقوم المرشدون الصحيون بتدريب هؤلاء المتطوعين من المجتمع المحلي بهدف التركيز على إحداث تغيير في السلوكيات المحلية.
    UN volunteers also play an important role in developing national civilian capacity. UN ويقوم برنامج المتطوعين بدور مهم أيضا في تطوير القدرة المدنية الوطنية.
    Kiwanis International is a global organization of volunteers dedicated to changing the world one child and one community at a time. UN إن مؤسسة كيوانيس الدولية منظمة عالمية من المتطوعين الذين يكرسون جهودهم لتغيير العالم، طفلا بعد طفل ومجتمعا بعد مجتمع.
    Training for volunteer organizations and managers occurred in Australia, Bangladesh, China, Finland, Latvia, Romania and Viet Nam. UN ونظم تدريب للمنظمات التطوعية ومديري المتطوعين في أستراليا، وبنغلاديش، ورومانيا، والصين، وفنلندا، وفييت نام، ولاتفيا.
    volunteer sending agencies have had a large impact on the national characteristic of voluntary action in many developing countries. UN وقد أحدثت وكالات إرسال المتطوعين أثرا كبيرا في الخصائص الوطنية للعمل التطوعي في العديد من البلدان النامية.
    United Nations Volunteers: net increase of 3 international United Nations volunteers UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 3 من المتطوعين الدوليين
    The motivation of volunteers everywhere is to do good. UN وحافز المتطوعين في كل مكان هو فعل الخير.
    UNV itself has helped more than 20 countries to develop laws that promote volunteerism and uphold the rights of volunteers. UN وقد ساعد البرنامج نفسُه أكثر من 20 بلداً على إعداد قوانين تعزِّز العمل التطوعي وتحافظ على حقوق المتطوعين.
    But volunteers have also faced many dangers and obstacles. UN ولكن المتطوعين يواجهون أيضا العديد من الأخطار والعقبات.
    Every year it organizes international conferences, seminars and human rights awareness campaigns to train young volunteers on good practices. UN وهي تنظم كل سنة مؤتمرات دولية وندوات وحملات توعية بحقوق الإنسان لتدريب المتطوعين الشباب على الممارسات الجيدة.
    Hundreds of volunteers were mobilized by the Government and civil society to make door-to-door visits to families. UN وقد جرت تعبئة المئات من المتطوعين عن طريق الحكومة والمجتمع المدني للقيام بزيارات مباشرة للأسر.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations annually engaged volunteers in observing World Food Day. UN وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية.
    It also sends young volunteers to work alongside local young people on community projects in Africa and Latin America; UN وتوفد المنظمة أيضا المتطوعين الشبان للعمل مع الشباب المحليين في تنفيذ المشاريع المجتمعية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية؛
    It also trained 86 community policing volunteers and set up a total of 142 community safety committees in camps and villages. UN ودربت أيضاً 86 من المتطوعين في مجال مهام الشرطة المجتمعية، وأنشأت 142 لجنة معنية بالسلامة المجتمعية في المخيمات والقرى.
    volunteers for Environment and Social Harmony and Improvement (VESHI) UN منظمة المتطوعين من أجل البيئة والانسجام والتحسين الاجتماعيين
    Initially, the goal of the national volunteer corps during its first three years was to mobilize 100,000 volunteers. UN وفي البداية كان هدف فرقة المتطوعين الوطنية أن تحشد 000 100 متطوع خلال سنواتها الثلاث الأولى.
    During the Rafah incidents, 28 ambulances were reportedly destroyed by the Israeli military and a number of volunteer ambulance staff also died. UN وخلال أحداث رفح فإن 28 عربة من عربات الإسعاف دمرها العسكريون الإسرائيليون كما قُتل عدد من المتطوعين من موظفي الإسعاف.
    A team of Malaysian volunteer doctors and medical staff was among the first to reach Banda Aceh immediately after the disaster struck. UN وكان فريق من الأطباء والأفراد الطبيين المتطوعين الماليزيين من بين أول من وصلوا إلى باندا آشيه بعد وقوع الكارثة مباشرة.
    For example, the Serb volunteer army earned its income from looting, despite the fact that it had some vague, higher objectives. UN فعلى سبيل المثال، كان جيش المتطوعين الصرب يكسب إيراداته من النهب، وإن كان يصبو إلى تحقيق أهداف أسمى غامضة.
    Let's give a big round of applause to our volunteer. Open Subtitles دعونا نعطي جولة كبيرة من التصفيق إلى المتطوعين لدينا.
    The recruitment of voluntary teachers has become very difficult as many prefer to earn extra income rather than do voluntary work. UN فقد أصبح من الصعب للغاية الاستعانة بالمعلمين المتطوعين ﻷن أكثرهم يفضل اكتساب دخل إضافي بدلا من العمل بدون أجر.
    The number of national UNV deployments has significantly increased since 1998, when they represented only 4 per cent of the total number of UNVs working for UNHCR. UN وقد زاد عدد المتطوعين الوطنيين بدرجة كبيرة منذ عام 1998، حيث كانوا يمثلون 4 في المائة فقط من إجمالي عدد متطوعي الأمم المتحدة العاملين مع المفوضية.
    :: Give incentives and build a good volunteering system. UN :: تقديم الحوافز وبناء نظام جيد لحشد المتطوعين.
    They're not gonna let Abnegation break any more rules. Open Subtitles لن يسمحوا لأي من المتطوعين بخرق القوانين
    In 2006, 36 per cent of women compared to 32 per cent of men volunteered. UN ففي عام 2006، تطوع 36 في المائة من النساء مقابل 32 في المائة من الرجال المتطوعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more