Accordingly, his delegation fully supported approval of all the resources proposed in the Secretary-General's report. | UN | وعليه، فإن وفد بلده يؤيد بالكامل الموافقة على كافة الموارد المقترحة في تقرير الأمين العام. |
The increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين. |
It therefore recommends approval of the resources proposed for 2010. | UN | ولذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لعام 2010. |
Table 1 also reflects the proposed resources for the current biennium. | UN | وترد في الجدول 1 أيضا الموارد المقترحة لفترة السنتين الحالية. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 1. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 1. |
proposed resource requirements for the project management team for 2015 | UN | الاحتياجات من الموارد المقترحة لفريق إدارة المشروع للعام 2015 |
The decrease of $6,106,900 in the resources proposed reflects the abbreviated period for operation and liquidation planned for 2008. | UN | ويعكس انخفاض الموارد المقترحة البالغ 900 106 6 دولار اختصار فترة التشغيل والتصفية المقررة في عام 2008. |
Delayed, as the staffing resources proposed for this output were not approved | UN | تأخرت، نظرا لعدم اعتماد الموارد المقترحة من الموظفين المتعلقة بهذا الناتج |
The increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين. |
There is no increase in the level of non-post resources proposed. | UN | ولم تطرأ زيادة على مستوى الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
Full justification and analysis should be included in future submissions in order to allow more informed consideration of the resources proposed. | UN | وينبغي أن يدرج في بيانات الميزانية المقبلة مبررات وتحليلات كافية تتيح النظر على نحو أكثر استنارة في الموارد المقترحة. |
Full justification and analysis should be included in future submissions in order to allow more informed consideration of the resources proposed. | UN | وينبغي أن تدرج في مشاريع الميزانية المقبلة مبررات وتحليلات كافية تتيح النظر في الموارد المقترحة على نحو أكثر استنارة. |
The decrease of $6,106,900 in the resources proposed reflects the abbreviated period for operation and liquidation planned for 2008. | UN | ويعكس انخفاض الموارد المقترحة البالغ 900 106 6 دولار اختصار فترة التشغيل والتصفية المقررة في عام 2008. |
In the meantime, the Committee recommends the approval of the resources proposed for military and police personnel costs for 2011. | UN | وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لتكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2011. |
The resources proposed for consultants should be reduced by an amount of $72,200. | UN | وينبغي خفض الموارد المقترحة للاستشاريين بما يعادل 200 72 دولار. |
The Committee therefore recommends acceptance of the resources proposed. | UN | ولذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 2. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 2. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 3. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 3. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 4. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 4. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 5. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 5. |
The proposed resources of $6.6 million would cover the following staffing: | UN | وستغطي الموارد المقترحة البالغة ٦,٦ مليون دولار ملاك الموظفين التالي: |
The proposed resource requests for CLJAS for 2009/10 take into account the proposed approval of the transfer. | UN | وطلبات الموارد المقترحة للقسم الاستشاري في الفترة 2009/2010 تضع في حساباتها الموافقةُ على هذا النقل. |
Concern was expressed by some delegations that the resource proposals for the Department might prove inadequate. | UN | وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن الموارد المقترحة لﻹدارة المذكورة قد تكون غير كافية. |
103. The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal for non-staff resources for the Office of Central Support Services. | UN | 103- وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة غير المتعلقة بالموظفين من أجل مكتب خدمات الدعم المركزي. |
A table comparing existing staffing resources, approved for 1997 up to 31 March 1999, with those proposed until the end of 1999, is attached as annex II to the present report. | UN | وملحق بهذا التقرير بوصفه المرفق الثاني، جدول يقارن الموارد الحالية من الموظفين المعتمدة لسنة ٧٩٩١ حتى ١٣ آذار/ مارس ٩٩٩١ باﻹضافة إلى الموارد المقترحة حتى نهاية عام ٩٩٩١. |