Tell Harry Truman this is our goddamn air space. | Open Subtitles | قل لهاري ترومان اللعين ان هذا مجالنا الجوي |
I know this is gonna sound crazy, but there are things in this world, things we just can't explain, like God. | Open Subtitles | اعلم ان هذا سيبدو درباً من الجنون لكن هناك بعض الاشياء في هذا العالم اشياء لا يمكننا تفسيرها كالاله |
Tedious, I know, but if you really want to piss him off, that's what you should call him. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا ممل لكن لو اردتم حقا ان تغضبوه فيجب ان نطلق عليه هذا |
You and me, we've had our differences over the years, but, um... lately we both know It's gotten worse. | Open Subtitles | انا وانت كان لدينا اختلافات لسنوات . لكن مؤخرنا تعلم انا وانت ان هذا يصبح للاسوأ فقط |
I have high hopes that this was going to happen. | Open Subtitles | كان لدي آمال مرتفعه ان هذا سيجري بشكل جيد |
You just listen to me. this is gonna be okay. | Open Subtitles | انتِ فقط استمعي لي ان هذا سيكون على مايرام |
I don't really think that this is just gonna go away. | Open Subtitles | لا اريد حقا انا افكر ان هذا سيذهب فقط بعيدا |
Well, I have to say, this is a big relief. | Open Subtitles | حسنا, على ان اقول ان هذا سيكون راحه كبيره |
You still think this is just about you, don't you? | Open Subtitles | انت مازلت تفكر ان هذا كله بخصوصك انت فقط |
Obviously this is awkward, but we'll get through this. We're pros. | Open Subtitles | من الواضح ان هذا صعب لكننا سنجتاز هذا لاننا محترفين |
this is the last place I thought I'd find you, a monastery. | Open Subtitles | ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير |
He says he dumped it in the ocean, but that's bullshit because he's a fucking Boy Scout. | Open Subtitles | هو يقول انه تخلص منها في المحيط ولكن أعلم ان هذا هراء لأنه رجل مثالي |
I guess that's why they call it the Grand Canyon. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان هذا هو السبب يسمونه جراند كانيون. |
This one has a cross. Mm. I don't think that's a cross. | Open Subtitles | هذه لديها صليب لا اظن ان هذا صليب انه قصير للغايه |
Yeah, and we're the somebody that tells you that It's bullshit. | Open Subtitles | حسناً , نحن الشخص الذى سيقول لك ان هذا هراء. |
I know it sounds crazy, but, yeah, It's the only logical explanation. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونيا ,لكن, اجل, لكنه التفسير المنطقي الوحيد |
But she always felt that was what made you beautiful. | Open Subtitles | .لكنها دائماً ما شعرت ان هذا ما جعلك جميلة |
Goddamn pervert. I don't understand why you think this would help. | Open Subtitles | منحرف ملعون انا لا افهم لماذا تعتقد ان هذا سيساعد |
Please tell me that that is your blood and not powdered wine. | Open Subtitles | من فضلك قل لي ان هذا هو دمك وليس النبيذ المجفف. |
it was in that context that the question of harmonizing the different marriage laws had been studied. | UN | وأضافت ان هذا هو السياق الذي تبحث فيه سبل تحقيق الاتساق بين مختلف قوانين الزواج. |
Now, I know that it makes me sound like a terrible person, but we have a company to run. | Open Subtitles | الآن, اعرف ان هذا يجعلني أظهر كشخص سيئ ولكن نحن لدينا شركة لنديرها هل تعرف من كان |
If it was one of ours, it would the size of a fleck of dust that could be monitored from halfway around the world. | Open Subtitles | أنه سيكون بحجم ذرة الغبار التي يمكن رصدها من منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم ان هذا ينتقل في جكميع انحاء العالم |
Well, after everything that's happened, don't you think that would be best? | Open Subtitles | حسنا , بعد كل شىء حدث ان هذا ربما يكون الأفضل |
You hate being late for work. this has gotta bug you. | Open Subtitles | انتِ تكرهين التأخر عن العمل لابد من ان هذا يضايقك |
I want to assure you that such an absurd reaction will never, ever happen again. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لكِ ان هذا التصرف السخيف لن يتكرر ابدا ، أبدا مجدداً |