That meant that each member would perform its part of the tasks on a voluntary basis and would not expect funding support. | UN | وهذا يعني أن يقوم كل عضو بالاضطلاع بالجزء المسند إليه من المهام على أساس طوعي دون أن يتوقع دعما ماليا. |
If compared to the central part, the difference is up to 36%, for girls the difference increase to 41%. | UN | ومقارنة بالجزء المركزي، يصل الفرق إلى 36 في المائة، وبالنسبة للبنات يرتفع الفرق إلى 41 في المائة. |
With regard to part Three, 93 separate cases were identified. | UN | وفيما يتعلق بالجزء الثالث، حُددت 93 حالة تمييز منفصلة. |
We have particularly taken note of section III of the report, on judicial proceedings. | UN | وأحطنا علماً على وجه الخصوص بالجزء ثالثاً من التقرير، بشأن الإجراءات القضائية. |
Thirdly, with regard to section II B, the text of paragraphs 9, 10 and 11 of document NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.15 was preferable. | UN | وثالثا، وفيما يتعلق بالجزء ثانيا باء، فإنه يفضل نص الفقرات 9 و 10 و 11 من الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.15. |
With regard to part Three, 165 separate cases were identified. | UN | وفيما يتعلق بالجزء الثالث، حُددت 165 حالة تمييز منفصلة. |
The mapping identified 42 service providers in the north and 4 in a district in the western part of the country. | UN | وحددت الخرائط 42 جهة من الجهات المقدمة للخدمات في الشمال وأربع جهات أخرى في مقاطعة بالجزء الغربي من البلد. |
This is a token of our interest in finally seeing resolved the differences regarding part XI of the Convention. | UN | وهذا رمز لاهتمامنا بأن نرى الاختلافات المتعلقة بالجزء الحادي عشر من الاتفاقية وقد حلت في آخر اﻷمر. |
May I take it that the Assembly wishes to take note of part I of the report? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من التقرير؟ |
part 2 of the Guidelines will become operational on the date that the Protocol enters into force. | UN | وسوف يبدأ العمل بالجزء الثاني من البروتوكول في الوقت الذي يدخل فيه البروتوكول حيز التنفيذ. |
part 2 of the Guidelines will become operational on the date that the Protocol enters into force. | UN | وسوف يبدأ العمل بالجزء الثاني من البروتوكول في الوقت الذي يدخل فيه البروتوكول حيز التنفيذ. |
part 2 of the Guidelines will become operational on the date that the Protocol enters into force. | UN | وسوف يبدأ العمل بالجزء الثاني من البروتوكول في الوقت الذي يدخل فيه البروتوكول حيز التنفيذ. |
You got yourself out. We did the easy part. | Open Subtitles | لقد أخرجت نفسك بينما نحن قلمنا بالجزء اليسير |
You shoulda led with the part about the chief. | Open Subtitles | كان يجب أن تبدئي بالجزء الذي يخصّ الزعيم |
Speakers may therefore wish to deliver the essential part of their statements at the beginning. | UN | لذا، قد يرغب المتكلمون في الإدلاء بالجزء الأساسي من بياناتهم في البداية. |
As regards the latter, it was suggested that footnotes 7 and 14 in the current draft could accompany the resulting second part. | UN | وفيما يتعلق بالجزء الثاني، اقتُرح أن تُرفَق به الحاشيتان 7 و14 الواردتان في المشروع الحالي. |
The need for retaining the second part in the Model Law was questioned. | UN | وشُكك في مدى الحاجة إلى الاحتفاظ بالجزء الثاني في القانون النموذجي. |
With regard to section III of the draft text, she stressed the importance of the IAEA Technical Cooperation Fund. | UN | وفيما يتعلق بالجزء ثالثا من مشروع النص، شددت على أهمية صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
To some extent this issue is related directly to section (c) below, which concerns the presumed invalidity of a unilateral act that is contrary to a peremptory norm. | UN | وترتبط هذه المسألة نوعا ما بالجزء التالي المتعلق ببطلان الأعمال الانفرادية التي تتعارض مع قاعدة من القواعد الآمرة. |
The application of the second paragraph of section 5 together with section 2; | UN | :: عند تطبيق الفقرة الثانية من الجزء الخامس مقترنة بالجزء الثاني؛ |
In laying claim to its own portion of the Sahara, Morocco had acted within its rights under international law. | UN | وبقيام المغرب بالمطالبة بالجزء الخاص به من الصحراء، يكون قد تصرف في حدود حقوقه بموجب القانون الدولي. |
Documentation considered by the Council with regard to the high-level segment | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى |